Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tіta 2:1 - Enі Baalantı

1 Ama sän üüret, ne saa üüretmeklerä yaraşêr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Ама сӓн ӱӱрет, не саа ӱӱретмеклерӓ йарашэр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tіta 2:1
7 Iomraidhean Croise  

orospuluk edennär için, gomoseksualistlär için, çırak cambazları için, yalancılar için, emini tutmayannar için hem başka hepsi için, ne karşı durêr saa üürenmeyä,


Kim başka türlü üüreder da kayıl olmêêr bizim Saabi İisus Hristozun saa sözlerinä hem Allahın yakışıklı, uygun üüretmesinä,


Örnek olarak, tutun o saa sözlerdän, ani bendän işittin, inannan hem sevgiylän, ani İisus Hristozda.


Tutunsun inan sözündän, ne üürendi, becersin kliseyi saa üüretmäklän girginnetmää hem karşı durannarı azarlamaa.


Aslıdır bu söz, da bän isteerim, ani sän bunnarı kaavileyäsin, ki onnar, kim Allaha inandı, baksınnar kendilerini vermää ii işlerä, zerä bunnar ii hem faydalı adama.


Lafedärseydi birisi, ko Allahın sözünü sölär gibi lafetsin. İzmet edärseydi birisi, izmet etsin o kuvetlän, ne Allahtan verili, ki hepsindän metinnensin Allah İisus Hristos aracılıınnan. Hristoza düşer metinnik hem kuvet diveçtän divecä. Amin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan