Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 9:26 - Enі Baalantı

26 Bu oluşun haberi daaldı bütün o erä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

26 Бу олушун хабери даалды бӱтӱн о ерӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 9:26
11 Iomraidhean Croise  

Onun için haber daaldı bütün Siriya erlerindä. Ona getirärdilär hepsini, kim zeetlenärdi hertürlü hastalıktan, aarıdan, fena duhlardan, kara hastalıktan hem paraliç hastalıından. Onnara saalık verärdi.


Ama onnar, çıkıp dışarı, bütün o erä daattılar haberi İisus için.


Galileyanın bütün dolayında İisus için hereri haber çabuk daaldı.


Bu adam sa, çıkıp oradan, başladı sölemää hem haber vermää bunun için hererdä. Ölä, ani sora İisus hiç bir kasabaya açıkta girämärdi. O dışanda, sapa erlerdä durardı, da insan her taraftan Ona gelärdi.


Padişah İrod işitti İisus için, zerä Onun adı hererdä anılardı. Kimisi deyärdi: «İoan Vaatizedici ölüdän dirildi, onuştan yapabiler kudretli işlär».


İisus Ayoz Duhun kuvedinnän döndü Galileyaya. Haber Onun için daaldı hepsi dolay erlerä.


İisus için haber daaldı hepsi dolay erlerä.


İisus için haber gittikçä taa çok daalardı. İnsannar sürü-sürü gelärdilär Ona, seslesinnär hem hastalıklarından alıştırılsınnar deyni.


Haber İisus için daaldı bütün İudeyada hem dolayda.


Bunnarı biler padişah. Onun için girgin lafederim onun önündä hem sanmêêrım, ani padişaha bunnardan kaldı saklı bişey, zerä bunnar olmadılar bir köşedä.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan