Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 8:8 - Enі Baalantı

8 «Saabi, bän etmeerim, ki Sän giräsin benim evimä. Sade de bir laf, da benim izmetkerim alışacek, – dedi asker üzbaşı. –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

8 «Сааби, бӓн етмеерим, ки Сӓн гирӓсин беним евимӓ. Саде де бир лаф, да беним изметкерим алышаӂэк, – деди аскер ӱзбашы. –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 8:8
18 Iomraidhean Croise  

Bän sizi suylan vaatiz ederim, gösterilsin, ani döndünüz Allaha günahlarınızdan, ama bendän sora gelän – bendän taa kaavi. Bän diilim yakışıklı taşımaa Onun ayak kaplarını. O sizi Ayoz Duhlan hem ateşlän vaatiz edecek.


İoan durgudardı Onu, deyip: «Bän lääzım Sendän vaatiz olayım, Sän sa bana gelersin?»


İisus uzattı elini, diidi ona da dedi: «İsteerim, paklan!» Hemen hasta lepradan paklandı.


İisus dedi: «Gidecäm alıştırayım onu».


Zerä bän dä zaabitlik altındayım, benim dä elim altında var askerlär. Açan birisinä deerim: „Git“, o gider. Başkasına deerim: „Gel“, o geler. Çıraama deerim: „Yap bu işi“, o yapêr».


Etmeerim adlanayım senin oolun, al beni kendinä bir çırak gibi“.


Oolu dedi: „Boba, yanıldım gökün hem senin önündä, diilim yakışıklı adlanayım senin oolun!“


Açan gördü bunnarı Simon Petri, düştü İisusun ayaklarına da dedi: «Saabi, git bendän, zerä bän günahkerim!»


Odur, bendän sora gelän, /ama bendän üstün olan/. Bän diilim yakışıklı çözmää Onun ayak kaplarının tasmalarını».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan