Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 8:27 - Enі Baalantı

27 İnsannar şaştılar da dedilär: «Kimdir Bu, Angısını lüzgerlär dä, deniz dä sesleerlär?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

27 Инсаннар шаштылар да дедилӓр: «Кимдир Бу, Ангысыны лӱзгерлӓр дӓ, дениз дӓ сеслеерлӓр?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 8:27
8 Iomraidhean Croise  

Onnar, kim kayık içindeydi, baş iilttilär Ona da dedilär: «Hakına, ani Sän Allahın Ooluysun».


İnsan şaşardı, görüp ani mutular lafederlär, sakatlar alışêrlar, topallar gezerlär, köörlar görerlär. Onuştan metinnärdilär İzrailin Allahını.


Açan İisus işitti bu lafları, şaştı da dedi onnara, kim gelärdi Onun ardına: «Dooru söleerim sizä, ani bütün İzrail içindä bulmadım bölä büük inan.


İisus dedi onnara: «Neçin korkêrsınız, az inancılar?» Sora kalktı, azarladı lüzgeri hem dalgaları, da birdän bir büük usluluk oldu.


Açan İisus etişti gölün öbür tarafına, Gadara erlerinä, karşıladı Onu iki adam, fena duhtan tutulu, angıları mezar laamnarından çıktılar. Onnar ölä titsiydilär, ani kimsey geçämärdi o yoldan.


Hepsi şaş kaldılar da biri-birinä sorardılar: «Nedir bu? Nesoy eni üüretmäktir bu? O artık fena duhlara zaabitliklän sımarlêêr, da onnar Onu sesleer!»


Sora, gelip onnara, pindi kayık içinä, da lüzgär durgundu. Onnar sarp çok şaştılar.


Onnar pek çok şaşardılar da deyärdilär: «Hepsi, ne yapêr, – islää. Artık saarlara da işitmäk verer, mutuların da dillerini çözer».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan