Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 8:17 - Enі Baalantı

17 ki tamannansın, ne sölendi prorok İsayadan: «O aldı bizim yufkalıklarımızı Kendi üstünä hem taşıdı bizim dertlerimizi».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

17 ки таманнансын, не сӧленди пророк Исайадан: «О алды бизим йуфкалыкларымызы Кенди ӱстӱнӓ хем ташыды бизим дертлеримизи».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 8:17
9 Iomraidhean Croise  

Bunnar hepsi oldu, ki tamannansın, ne Saabi söledi proroklan, angısı deer:


Orada durdu İrodun ölümünä kadar, ki tamannansın, ne proroklan Saabi sölediydi: «Mısırdan Bän çaardım Oolumu».


Geldi, erleşti Nazaret kasabasında, ki tamannansın, ne sölenmişti proroklardan, ani Ona Nazaretli denecek.


Avşamnen, gün kauşmasında, hepsi hastaları hem fena duhtan tutulmuşları İisusa getirärdilär.


Gün kauşmasından sora hepsi, kimdä vardı hasta olannar hertürlü aarılarlan, getirärdilär İisusa, da O, koyup ellerini herbir hasta üstünä, alıştırardı onnarı.


Onuştan hoşluk bulêrım yufkalıkta, aşaalanmakta, zorlukta, koolamakta hem sıkıntıda Hristoz için. Zerä, açan yufkayım, ozaman bän kaaviyim.


O aldı bizim günahlarımızı Kendi güüdesindä stavroza, ki biz ölelim günah için da yaşayalım dooruluk için. Onun yaralarınnan siz alıştınız.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan