Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 5:14 - Enі Baalantı

14 Sizsiniz – dünneyin aydınnıı. Kasaba, ani durêr bayır üstündä, yok nasıl saklansın.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

14 Сизсиниз – дӱннейин айдынныы. Касаба, ани дурэр байыр ӱстӱндӓ, йок насыл саклансын.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 5:14
16 Iomraidhean Croise  

Nekadar vakıt aydınnık sizinnän, inanın aydınnıı, aydınnıın oolları olasınız deyni». İisus söledi bu lafları, sora gitti da saklandı onnardan.


İoan bir şafktı, ani yanardı hem aydınnadardı. Siz istediniz biraz şennenäsiniz onun aydınnıında.


İisus enidän lafetti insana. «Bän dünneyin aydınnııyım, – dedi. – Kim geler Benim ardıma, gezmeyecek karannıkta, ama onda yaşamak aydınnıı olacek».


Nekadar vakıt bulunêrım dünnedä, dünneyin aydınnıı bulunêrım».


İnansızlarlan bir boyunduraa girmeyin. Zerä ne paydaşlık olêr dooruluun hem zakonsuzluun arasında? Ne ortaklık olêr aydınnıın hem karannıın arasında?


ki olasınız kusursuz hem temiz, Allahın lekesiz uşakları bu bozuk hem sapık senselenin ortasında. Onnarın arasında siz, sıkı tutarak yaşamak verän sözü, şafk edersiniz, nicä yıldızlar göktä.


Zerä siz hepsiniz aydınnık oolları, gündüz oolları, diiliz ne gecä, ne dä karannık uşakları.


Edi yıldızın, ne gördün Benim saa elimdä, hem edi altın şamdalın saklılıı budur: edi yıldız – edi klisenin angilleri, hem edi şamdal – bunnar edi klisä.


Onuştan aklına getir, neredän düştün, günahlarından bana dön da yap baştankı işleri. Başka türlü, gelecäm da şamdalını erindän alacam, eer günahlarından bana dönmärseydin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan