Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 4:4 - Enі Baalantı

4 İisus cuvap etti: «Yazılı, ani „Adam yaşamêêr salt ekmeklän, ama herbir sözlän, ani çıkêr Allahın aazından“».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

4 Иисус ӂувап етти: «Йазылы, ани „Адам йашамээр салт екмеклӓн, ама хербир сӧзлӓн, ани чыкэр Аллахын аазындан“».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 4:4
26 Iomraidhean Croise  

Mındarlêêr adamı diil o, ne içinä girer, ama ne aazından çıkêr, o mındarlêêr adamı».


Ozaman İisus cuvap etti ona: «Çekil Bendän, şeytan, zerä var yazılı: „Baş iilt Senin Saabi Allahına hem salt Ona izmet et“».


İisus dedi: «Hep ölä yazılı var: „Denämä senin Saabi Allahını“».


Sora dedi: «Ne çıkêr adamdan, o mındarlêêr adamı.


İisus cuvap etti: «Sölendi: „Denämä senin Saabi Allahını“».


İisus cuvap etti: «Yazılı, ani „Adam yaşamêêr salt ekmeklän, /ama Allahın herbir sözünnän/“».


İisus cuvap etti: «/Çekil Bendän, şeytan, zerä/ var yazılı: „Baş iilt senin Saabi Allahına hem salt Ona izmet et“».


Açan gelecek İilendirici, Angısını Bän Bobamdan sizä yollayacam, Aslılık Duhu, Angısı Bobadan geler, O şaatlık edecek Benim için.


Yaşamak verän duhtur. Güüdä bişeyä yardım etmeer. Bu laflar, ani sizä söledim, duhtur hem ömürdür.


Hepsi, ne öncä yazılıydı, yazıldı bizim üürenmemiz için, ki dayanmaklan hem havezlenmäklän Ayoz Yazılardan umudumuzu koruyalım.


Kabledin kurtulmak başlıını hem Ayoz Duhun kılıcını, ani Allahın sözüdür.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan