Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 28:7 - Enі Baalantı

7 Da hızlı gidin, söleyin Onun üürenicilerinä, ani O dirildi ölüdän. O gider sizdän öncä Galileyaya. Orada göreceniz Onu. Tä bän sizä söledim».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

7 Да хызлы гидин, сӧлейин Онун ӱӱрениӂилеринӓ, ани О дирилди ӧлӱдӓн. О гидер сиздӓн ӧнӂӓ Галилейайа. Орада гӧреӂениз Ону. Тӓ бӓн сизӓ сӧледим».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 28:7
20 Iomraidhean Croise  

Tä, Bän vakıtça sizä haberledim.


Ama dirildiktän sora sizdän öncä Galileyaya gidecäm».


Ozaman İisus dedi onnara: «Korkmayın, gidin da söleyin kardaşlarıma, gitsinnär Galileyaya. Orada Beni göreceklär».


Onnar hızlı çıktılar mezar içindän korkuylan hem büük sevinmäklän, kaçarak gittilär, haber versinnär üürenicilerinä.


Ama dirilmektän sora sizdän öncä Galileyaya gidecäm».


Mariya gitti da söledi onnara, kim Onunnan barabardı, angıları aalardılar hem sızlardılar.


Onnar döndülär geeri da söledilär kalanına, ama onnarı da inanmadılar.


angıları sölärdilär biri-birinä: «Hakına, Saabi dirildi, gösterildi Simona».


Söledim bunnarı şindi, taa olmadıynan, ki açan olacek, siz inanasınız.


Söledim bunnarı sizä, ki açan gelecek o vakıt, aklınıza getiräsiniz, ani Bän sizä söledyidim bunnarı. Baştan bunnarı sizä sölämedim, zerä sizinnän bilä bulunurdum.


O gömüldüktän sora üçüncü günü dirildi, nicä yazılı Ayoz Yazılarda.


Ondan sora gösterildi bir zamanda beşüz kardaştan zeedesinä. Onnardan çoyu taa yaşêêr, ama bir boyu geçindi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan