Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 26:67 - Enі Baalantı

67 Ozaman tükürdülär üzünä, düüdülär şamarlan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

67 Озаман тӱкӱрдӱлӓр ӱзӱнӓ, дӱӱдӱлӓр шамарлан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 26:67
24 Iomraidhean Croise  

Da deyärdilär: «Prorokluk et bizä, Hristos, kim urdu Sana?»


Tükürürdülär Onun üstünä, sora alıp sopayı, kafasına ururdular.


Ama Bän sizä deerim: durmayın karşı fena yapannara, ama kim urêr senin saa yanaana, çevir ona sol yanaanı da.


Onu gülmää alaceklar, kamçıylan düüyeceklär, tüküreceklär üzünä da öldüreceklär, ama O üç gündän sora dirilecek».


Kimisi başladı Ona tükürmää. Baaladılar gözlerini, yumururuklardılar, sora sorardılar: «Prorokluk et, kim urdu!» Sonda bekçilär, alıp aralarına, şamarladılar Onu.


Düüdülär sopaylan başına, tükürdülär da, diz çöküp, baş iildärdilär Ona.


Açan bu lafları işitti bekçilerdän birisi, ani durardı orada, urdu İisusa bir şamar da dedi: «Ölä mi Sän cuvap edersin baş popaza?»


sora, yaklaşıp Ona, deyärdilär: «Seläm Sana, İudeylerin Padişahı!» da şamarlardılar Onun yanaklarını.


Açan bizä fena laf söleerlär, biz yalpak cuvap ederiz. Biz büünkü günä kadar gübür gibiyiz bu dünnedä, hepsindän sıbıdılmış.


Uz İisusa bakalım, Angısı bizim inanın öncüsü hem tamannayıcısı. O, bakarak sevinmelää, ani gelecek, dayandı stavrozda gerili olsun. Bunu hiç utanmak saymadı da Allahın çorbacılık skemnesinin saa tarafına oturdu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan