Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 26:3 - Enі Baalantı

3 Ozaman toplandılar büük popazlar, bilgiçlär hem halk aksakalları Kayafanın, baş popazın, aulu içinä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

3 Озаман топландылар бӱӱк попазлар, билгичлӓр хем халк аксакаллары Кайафанын, баш попазын, аулу ичинӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 26:3
23 Iomraidhean Croise  

Petri durardı dışarda, aul içindä. Bir izmetçiyka yaklaştı ona da dedi: «Sän dä Galileyalı İisuslan bulunardın!»


Sora kullanıcının askerleri götürdülär İisusu Pretoriuma. Onun dolayına toplandılar hepsi askerlär.


Petri yıraktan-yıraa gitti ardlarına baş popazın aulunadan. O oturdu bekçilärlän da yısınardı ateştä.


Açan Petri aşaada aul içindä oturardı, baş popazın bir izmetçiykası geldi.


Askerlär götürdülär İisusu kullanıcının binasına, başka laflan, Pretoriuma, da orayı topladılar bütün polku.


Tutuşturdular bir ateş aul içindä da oturdular onun dolayında. Petri oturdu onnarın arasında.


Annan hem Kayafa baş popazdılar. O vakıt Allah lafetti İoana, Zahariyanın ooluna, angısı yaşardı çollukta.


Ama büük popazlar hem fariseylär sımarladıydılar, ani kim annayacek, neredä İisus, haberlesin onnara, ki onnar tutsunnar Onu.


Ozaman Annan yolladı Onu baalı baş popaza, Kayafaya.


Sora İisusu Kayafadan alıp, götürdülär Pretoriuma. Sabaadı. Onnar kendileri Pretoriuma girmedilär, ki mındarlanmasınnar da iyäbilsinnär Paskelleyi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan