Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 22:7 - Enі Baalantı

7 Açan işitti bunu padişah, üfkelendi, yolladı askerlerini da telef etti bu öldürücüleri, yaktı onnarın kasabalarını.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

7 Ачан ишитти буну падишах, ӱфкеленди, йоллады аскерлерини да телеф етти бу ӧлдӱрӱӂӱлери, йакты оннарын касабаларыны.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 22:7
18 Iomraidhean Croise  

Taa başkaları tuttular çırakları, gülmää alıp, öldürdülär onnarı.


Sora dedi çıraklarına: „Düün hazır, ama çaarılmışlar diil yakışık gelmää.


Ama benim duşmannarımı, kim istämedi padişahlık edeyim onnarın üstünä, getirin burayı da öldürün benim önümdä!“»


Ozaman, kim olacek İudeyada, bayırlara kaçsın. Kim bulunacek İerusalim içindä, çıksın oradan. Kim olacek kırda, girmesin kasabaya.


Onnar kılıçtan ölecek, esirlää hertürlü milletlerä götürülecek. İerusalim yabancı milletlärlän çiinenmiş olacek, ozamana kadar, nezaman milletlerin vakıtları tamannanacek.


zerä köstek koyêrlar bizä, nasaat edelim başka milletlerä, kurtulsunnar deyni. Bununnan dayma doldurêrlar


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan