Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 21:46 - Enі Baalantı

46 Onnar aarardılar Onu tutsunnar, ama korkardılar insandan, zerä insan sayardı Onu prorok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

46 Оннар аарардылар Ону тутсуннар, ама коркардылар инсандан, зерӓ инсан сайарды Ону пророк.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 21:46
15 Iomraidhean Croise  

«İisus, prorok Galileyadan, Nazaret kasabasından», – cuvap edärdi başkaları.


Ama deyärseydik: „İnsandan“, – korkêrız halktan, zerä hepsi inanêr, ani İoan prorok».


İisusun örneklerini seslediktän sora, büük popazlar hem fariseylär annadılar, ani laf gitti onnar için.


İisus, enidän lafedip, onnara örneklärlän söledi:


Açan işittilär büük popazlar hem bilgiçlär bunu, bakardılar, nesoy öldüräbilsinnär Onu, ama korkardılar Ondan, zerä Onun üüretmesinä şaşardı hepsi insan.


Hepsi korktular da Allahı metinnedilär, deyip: «Büük prorok kalktı aramızda!» hem: «Allah Kendi geldi Onun insanına!»


Açan bunu gördü farisey, angısı buyur ettiydi İisusu, dedi kendi-kendinä: «Eer bu Adam prorok olaydı, ozaman bileceydi, netürlü karı bu, kim şindi Ona diiyer, zerä o – bir günahker».


Onnar bakardılar tutsunnar Onu, ama kimsey el koyamadı Ona, zerä gelmediydi vakıdı.


Sizdän dünnä yok nasıl azetmesin, ama Bendän azetmeer, zerä Bän açıklêêrım, ani onun işleri kötü.


İzrail adamnarı, sesleyin bu lafları! Nazaretli İisus bir Adamdı, Angısının kimniini Allah açık gösterdi sizä kudretli yaptıklarlan, şaşmaklı işlärlän hem nışannarlan, angılarını Allah yaptı sizin aranızda Onunnan, nicä kendiniz bilersiniz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan