Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 20:26 - Enі Baalantı

26 Ama sizin aranızda bölä olmasın. Kim sizdän isteer büük olsun, o izmetkär olsun kalanına.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

26 Ама сизин аранызда бӧлӓ олмасын. Ким сиздӓн истеер бӱӱк олсун, о изметкӓр олсун каланына.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 20:26
23 Iomraidhean Croise  

Kim sizdän isteer ilk olsun, o çırak olsun öbürlerä.


Ozaman onnar deyeceklär: „Saabi, nezaman gördük Seni aaç, susuz, yabancı, çıplak, hasta, kapanda da yardım etmedik Sana?“


Orada vardı çok karı, angıları uzaktan siiredärdilär, hem angıları Galileyadan gittiydilär İisusun ardına, izmet ederäk Ona.


Ama sizin aranızda bölä olmasın. Kim sizdän isteer büük olsun, o izmetkär olsun kalanına.


Zerä Adam Oolu gelmedi, ki Ona izmet etsinnär, ama Kendi izmet etsin insana hem versin yaşamasını çoyun erinä, ki kurtarabilsin onnarı».


Ozaman İisus oturdu, topladı onikisini da dedi onnara: «Eer birkimsey istärseydi olsun ilk, lääzım olsun en bitki hem hepsinä izmetçi!»


Dooru söleerim sizä, bu harççı Allahın gözündä taa dooru gitti evä, nekadar farisey. Zerä kim kendini üüseklendirer, o aşaalandırılacek, kim kendini aşaalandırêr, o üüseklendirilecek».


Ama siz onnar gibi olmayın. Kim en büük sizdän, olsun nicä en küçük, hem kim kullanêr, olsun izmetçi gibi.


İisus dedi: «Benim Padişıhlıım diil bu dünnedän. Eer Benim Padişahlıım olaydı bu dünnedän, ozaman Benim izmetçilerim düüşeceydilär, ki Bän düşmeyim iudeylerin ellerinä, ama Benim Padişahlıım diil bu dünnedän».


Etiştiynän Salamin kasabasına, haberledilär Allahın sözünü iudey sinagogalarında. İoanı almıştılar yardımcı kendilerinä.


Diil, ani isteeriz çorbacı olalım sizin inanınıza, ama sizinnän işleeriz sevinmeniz için, çünkü siz inanda kaavi durêrsınız.


Saabi versin ona, ki o Gündä acıyannık bulsun Saabidän, zerä nekadar o bana izmet etti Efes kasabasında, sän çok ii bilersin.


Bän istedim onu yanımda tutayım, ki senin erinä izmet etsin bana bu sincirlerdä, neylän baalıyım İi Haber için.


Diil mi onnar hepsi izmetkär duhları, yollanmış yardım etsinnär onnara, kim kurtulmak edenecek?


Lafedärseydi birisi, ko Allahın sözünü sölär gibi lafetsin. İzmet edärseydi birisi, izmet etsin o kuvetlän, ne Allahtan verili, ki hepsindän metinnensin Allah İisus Hristos aracılıınnan. Hristoza düşer metinnik hem kuvet diveçtän divecä. Amin.


diil, ki çorbacılık edäsiniz onnara, kim verildi sizin elinizä, ama çalışın vermää örnek sürüyä.


Gördüm, ani bu karı sarfoş olmuştu Allahın ayoz halkı kanından, İisusun şaatları kanından. Sarp şaştım, açan onu gördüm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan