Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 20:24 - Enі Baalantı

24 Kalan on üürenicilär, işidip bunu, üfkelendilär bu iki kardaşa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

24 Калан он ӱӱрениӂилӓр, ишидип буну, ӱфкелендилӓр бу ики кардаша.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 20:24
13 Iomraidhean Croise  

İisus dedi: «Hakına, ani içeceniz Benim çölmeemdän /hem vaatiz olacenız o vaatizliklän, ani Bän olêrım/. Ama Bendän tutunmêêr, izin vereyim oturmaa saa eki sol tarafımda. Bu verilecek onnara, kimä hazırlanmış Bobamdan».


İisus çaardı onnarı da dedi: «Bilersiniz, ani milletlerin öndercileri çorbacılık ederlär onnarın üstünä hem büükleri zaabitlik ederlär.


İisus, görüp bunu, üfkelendi da dedi üürenicilerinä: «Brakın uşakları, gelsinnär Bana, da durgutmayın onnarı, zerä Allahın Padişahlıı onnarın gibileri için.


Kalan on üürenici, işidip bunu, üfkelendilär İakova hem İoana.


Ama sinagoganın öndercisi üfkelendi, ani İisus cumertesi günü alıştırêr, onuştan dedi insana: «Var altı gün, nezaman lääzım işlenilsin. Gelin o günnerdä, alışmaa hastalıklardan, ama diil cumertesi!»


Sevgi çok dayanar, iilik yapar, sevgi kıskanmar, üünmär, kabarmar.


Bişey yapmayın kendinizi kaldırmak için eki boşuna üünmäk için, ama yavaşlıklan hatırlayın biri-birinizi, üüseklendireräk başkasını taa çok, nekadar kendini.


Ama eer sizin üreenizdä varsaydı kin, kıskançlık hem kendini sevmäk, yok neçin üünäsiniz hem aslılıı yalandırasınız.


Hep ölä siz dä, gençlär, ön verin presviterlerä. Hepsiniz, biri-birinizä ön vereräk, kuşanın yavaşlıklan. Zerä «Allah şişkinnerä karşı durêr, ama yavaşlara iivergi verer».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan