Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 2:22 - Enі Baalantı

22 Ama işidip, ani İudeyada Arhelay padişahlık eder kendi bobasının, İrodun, erinä, korktu orayı gitmää. Düşündä haber kabletti da Galileya erlerinä gitti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

22 Ама ишидип, ани Иудейада Архелай падишахлык едер кенди бобасынын, Иродун, еринӓ, коркту орайы гитмӓӓ. Дӱшӱндӓ хабер каблетти да Галилейа ерлеринӓ гитти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 2:22
18 Iomraidhean Croise  

Bunu düşünärkän, Saabidän bir angil düşündä ona göründü da dedi: «İosif, Davidin oolu! Korkma Mariyayı kendinä karı almaa, zerä onun gebä kalması Ayoz Duhtan.


Açan İisus duudu İudeyanın Vifleem kasabasında, padişah İrodun vakıdında, geldilär günduusundan İerusalimä yıldız bilgiçleri da dedilär:


Açan İrod öldü, Saabidän bir angil Mısırda İosifä düşündä göründü


İosif kalktı, aldı Uşaa hem Onun anasını da gitti İzrail memleketinä.


O vakıt İisus geldi Galileyadan İordan deresinä İoana, vaatiz olsun ondan deyni.


Ondan sora, açan tamannadılar hepsini, ne sıralanmıştı Saabinin Zakonundan, İosif hem Mariya döndülär Galileyaya, kendi kasabalarına, Nazaretä.


Onnar cuvap ettilär: «Beki sän dä Galileyadansın? Aaraştır islää da bak, Galileyadan var mı nasıl çıksın prorok?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan