Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 17:22 - Enі Baalantı

22 Açan onnar barabar Galileyada bulunardılar, İisus dedi onnara: «Adam Oolu verilecek insan elinä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

22 Ачан оннар барабар Галилейада булунардылар, Иисус деди оннара: «Адам Оолу верилеӂек инсан елинӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 17:22
21 Iomraidhean Croise  

Bundan sora İisus başladı açıklamaa üürenicilerinä, ani O lääzım gitsin İerusalimä, çok zeetlensin aksakallardan, büük popazlardan hem bilgiçlerdän, öldürülsün da üçüncü günü dirilsin.


Dooru söleerim sizä, ani kimisi burada durannardan ölmeyeceklär, görmeyincä Adam Oolunu, gelirkän Kendi Padişahlıında».


Ama söleerim sizä, ani İliya şindän sora geldi, ama onu tanımadılar da yaptılar onunnan, ne istedilär. Hep ölä Adam Oolu da onnarın elindän zeetlenecek».


Onu öldüreceklär, ama üçüncü günü dirilecek». Üürenicilär çok kahırlandılar.


Açan inärdilär bayır üstündän, İisus sımarladı onnara: «Kimseyä sölämeyin, ne gördünüz, Adam Oolu dirilmeyincä ölüdän».


Çoyu inandan düşecek. Biri-birini sataceklar hem azetmeyeceklär biri-birindän.


Bundan sora İuda aarardı uygun vakıt, ki versin İisusu onnarın ellerinä.


Kalkın, gidelim! Tä, Benim satıcım yaklaştı».


Sora başladı onnara sölemää, ani Adam Oolu lääzım çok zeetlensin, sıbıdılmış olsun aksakallardan, büük popazlardan, bilgiçlerdän, öldürülsün da üç gündän sora dirilsin.


Düşmeer mi, Hristos bölä zeetlensin, sora metinniinä etişsin?»


İisus dedi: «Bölä yazılı, ani lääzım zeetlensin Hristos, ama üçüncü günü dirilsin ölüdän.


Sora annattı onnara, ani Adam Oolu lääzım çok zeetlensin, ret edilsin aksakallardan, büük popazlardan hem bilgiçlerdän, öldürülsün da üçüncü günü dirilsin.


Hepsi şaştılar Allahın büüklüünä. Açan hepsi şaşardılar İisusun işlerinä, ozaman O dedi üürenicilerinä:


Dedeleriniz prorokların angısını koolamadılar? Öldürdülär onnarı da, kim öncä haberledi Dooru Olanın gelmesi için, Angısını siz şindi sattınız hem öldürdünüz.


Ne sizi üürettim, onu Saabidän kablettim, ani Saabi İisus o gecä, açan satılmış oldu, aldı bir ekmek,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan