Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 14:23 - Enі Baalantı

23 Açan salverdi insanı, pindi bir bayır üstünä, ki yalnız dua etsin. Açan avşam oldu, yalnız orada bulunurdu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

23 Ачан салверди инсаны, пинди бир байыр ӱстӱнӓ, ки йалныз дуа етсин. Ачан авшам олду, йалныз орада булунурду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 14:23
11 Iomraidhean Croise  

Sora İisus onnarlan gitti bir erä, adı Gefsimani. Da dedi üürenicilerinä: «Oturun burada. Bän gidecäm orayı, dua edeyim deyni».


Ama sän, açan dua edersin, gir kendi içerinä, kapa kapuyu, dua et Bobana, ani saklı erdä, da Boban, ani görer, ne yapılêr saklıda, ödeyecek sana /açıkta/.


Ertesi günü çin-sabaalän İisus kalktı da, çıkıp evdän, bir sapa erä gitti, neredä dua edärdi.


Açan söledi insana «kal saalıcaklan», gitti bir bayır üstünä, ki dua etsin.


Hepsi insandan sora İisus da vaatiz oldu. O dua edärkän, açıldı gök,


Ama İisus gidärdi sapa erlerä da orada dua edärdi.


O günnerdä İisus pindi bir bayır üstünä, dua etmää deyni, da bütün geceyi geçirdi dua ederäk Allaha.


Bir gün, açan İisus dua edärdi bir tarafta üürenicilerinnän barabar, O koydu onnara butürlü bir sormak: «Ne deer insan, Kimim Bän?»


Bu laflardan sora, geçti yakın sekiz gün, İisus aldı Petriyi, İoanı hem İakovu da pindi bir bayır üstünä dua etsin.


Ama biz kendimizi duaya hem Allahın sözünün nasaadına verecez».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan