Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 13:55 - Enі Baalantı

55 Diil mi O dülgerin oolu? Mariya diil mi Onun anası? İakov, İosif, Simon hem İuda diil mi Onun kardaşları?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

55 Диил ми О дӱлгерин оолу? Марийа диил ми Онун анасы? Иаков, Иосиф, Симон хем Иуда диил ми Онун кардашлары?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 13:55
23 Iomraidhean Croise  

Onnarın arasında Mariya Magdalina hem Mariya, İakovun hem İosifin anaları, hem Zevedeyin oolların anaları.


Onnardan başka orada vardı karılar, ani uzaktan-uzaa siiredärdilär: Mariya Magdalina, Mariya, küçük İakovun hem İosifin anası, hem Salome,


Mariya Magdalina hem Mariya, İosifin anası, gördülär, nereyi güüdä koyuldu.


Diil mi O dülger, Mariyanın oolu, İakovun, İosifin, İudanın hem Simonun kardaşı? Diil mi Onun kızkardaşları bizim aramızda?» Bu beterä İisus için şüpeyä düştülär.


Geldi bir kıza, angısı yavkluydu İosiflän, bir adamnan, Davidin senselesindän. Bu kızın adı Mariya.


Kim bu haberi getirdi, bunnardı: Mariya Magdalina, İoana, Mariya, İakovun anası, hem kalanı, kim onnarlan barabardı.


Açan İisus çeketti insanı üüretmää, O bir otuz yaşındaydı. Nicä insan sayardı, O İosifin oolu, İlinin oolu,


Hepsi ii lafedärdilär Onun için hem şaşardılar, ne käämil laflar Onun aazından çıkardı. «Diil mi O İosifin oolu?» – sorardılar onnar biri-birinä.


Birkimsey dedi İisusa: «Senin anan hem kardaşların, dışarda durup, isteerlär Seninnän görüşmää».


Stavroz yanında, neredä geriliydi İisus, durardılar: anası, anasının kızkardaşı, Mariya, Kleopanın karısı, hem Mariya Magdalina.


Deyärdilär: «Diil mi O – İisus, İosifin oolu, Angısının bobasını hem anasını biz tanıyêrız? Şindi neçin O deer: „Bän göktän indim?“»


Bileriz, ani Allah lafetti Moiseylän, ama bu Adamı bilmeeriz, neredän O».


Başka apostolları görmedim, İakovdan kaarä, angısı Saabinin kardaşı.


Bän, İuda, İisus Hristozun çıraa, İakovun kardaşı, seläm yollêêrım sizä, çaarılmışlara, ani Allah Bobadan sevilmiş hem İisus Hristozdan korunmuş.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan