Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 11:7 - Enі Baalantı

7 Açan onnar gittilär, İisus başladı sölemää insana İoan için: «Ne çıktınız görmää çolda? Bir saaz mı, ani lüzgerdän sallanar?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

7 Ачан оннар гиттилӓр, Иисус башлады сӧлемӓӓ инсана Иоан ичин: «Не чыктыныз гӧрмӓӓ чолда? Бир сааз мы, ани лӱзгердӓн салланар?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 11:7
15 Iomraidhean Croise  

Ne çıktınız görmää? Bir adam mı, yımışak rubaylan giiyimni? Onnar, kim giiyimni yımışak rubaylan, padişah binalarında yaşêêrlar.


Kırık saazı yolmayacek, hem tütän fitili süündürmeyecek, sonda doorulaa ensemäk verecek.


İoanın vaatizlii neredän? Göktän mi osa insandan mı?» Onnar biri-birinnän lafedärdilär: «Eer deyärsäk: „Göktän“, O deyecek: „Öleysä, neçin ona inanmadınız?“


İnsannar İerusalimdän, bütün İudeyadan hem İordanın dolaylarından çıkardılar ona.


Bakın, nicä sesleersiniz, zerä kimdä var, ona taa çok verilecek, ama kimdä yok, ondan alınacek, ne sanêr, ani var onda».


İisus döndü da, görüp onnarı ardına gelirkän, dedi: «Ne aarêêrsınız?» Onnar dedilär Ona: «Ravvi (annaması Üüredici), neredä yaşêêrsın?»


İoan bir şafktı, ani yanardı hem aydınnadardı. Siz istediniz biraz şennenäsiniz onun aydınnıında.


Ozaman artık olmayacez uşaklar gibi, angıları sallanêrlar dalgalarlan hem sürüklenerlär lüzgerlärlän – hertürlü üürenmäklän, ani insannar getirerlär şalvirliklän hem şiretliklän, ki başkalarını, aldadıp, yoldan saptırsınnar.


Ama salt inannan istesin, hiç şüpelenmeyeräk, zerä kim şüpelener, o benzeer deniz dalgasına, ani lüzgerdän koolanêr hem saurulêr.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan