Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 11:28 - Enі Baalantı

28 Gelin Bana, hepsi yorgunnar hem üklü olannar! Bän sizä raatlık veririm.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

28 Гелин Бана, хепси йоргуннар хем ӱклӱ оланнар! Бӓн сизӓ раатлык веририм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 11:28
36 Iomraidhean Croise  

Alın üstünüzä Benim boyunduruumu, Bendän üürenin, zerä Bän yavaşım hem usluyum üreemdän, da siz canınıza raatlık bulacenız.


Baalêêrlar aar üklär, ani zor götürmää. Koyêrlar insanın sırtına, ama kendileri baarlem parmaannan kımıldatmêêrlar.


Hepsi, ne Boba Bana verer, Bana geler. Kim dä Bana geler, onu hiç birzaman uuratmayacam dışarı.


Yortunun bitki büük günündä İisus kalktı ayakça da baardı: «Kim susadı, gelsin Bana da içsin.


Şindi neçin siz deneersiniz Allahı da isteersiniz koymaa üürenicilerin boynusuna bir boyunduruk, angısını taşıyamadı ne bizim bobalarımız, ne dä biz?


Herbir üzerä sizä gösterdim, ani, butürlü işleyip, lääzım yardım edelim yufka olannara da unutmayalım Saabi İisusun sözlerini, zerä O Kendisi dedi: „Taa mutlu vermää, nekadar almaa“».


Hristos bizi serbest yaptı, ki serbest kalalım. Onuştan kaavi durun da verilmeyin enidän çıraklık boyunduruuna.


ama sizä, zeet çekennerä, raatlık bizimnän bilä Saabi İisusun gelmesindä göktän, kaavi angillerinnän barabar,


Allahın adaması taa uzanêr, ki giräbilelim Onun raatlıına. Onuştan, sakınalım, ki birkimsey sizdän birtürlü bu raatlaa etişmesin.


Duh hem gelin deer: „Gel!“ Kim işider, desin: „Gel!“ Susuz olan gelsin hem kim isteer, yaşamak suyu parasız alsın!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan