Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 11:25 - Enі Baalantı

25 Ozaman İisus dedi: «Şükür ederim Sana, Boba, gökün hem erin Saabisi, ani sakladın bunnarı aarif hem fikirli olannardan da açtın evlatlara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

25 Озаман Иисус деди: «Шӱкӱр едерим Сана, Боба, гӧкӱн хем ерин Саабиси, ани сакладын буннары аариф хем фикирли оланнардан да ачтын евлатлара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 11:25
40 Iomraidhean Croise  

İisus dedi: «Helal sana, Simon, İonanın oolu, zerä bunu açtı sana diil ten hem kan, ama Benim Gökteki Bobam.


«İşidersin mi, ne deerlär?» – sordular İisusa. «Elbetki, – cuvap etti İisus. – Acaba, siz hiç okumadınız mı: „Uşakların hem memedä evlatların aazından Sän metinnik çıkardın?“»


«Boba, eer istärseydin, aşırt Bendän bu acı çölmää! Hep okadar olsun diil Benim istediim, ama Senin».


İisus deyärdi: «Boba, afet onnarı, zerä bilmeerlär, ne yapêrlar!» Attılar çetelä, payedip rubalarını biri-birinin arasında.


Aktardılar taşı /laam aazından, neredeydi ölü/. İisus, kaldırıp bakışını gökä, dedi: «Boba, şükür ederim, ani işittin Beni.


Şindi Beni kahır bastı. Ne deyim Bän? Deyim: „Boba, kurtar Beni bu acı zamandan“? Ama Bän bunun için geldim!


Boba, metinnä Sän Kendi adını!» Ozaman göktän işidildi bir ses, ani dedi: «Metinnedim hem metinneyecäm dä!»


Bu Allah, Kim yarattı dünneyi hem hepsini, ne var, Odur, gökün hem erin Saabisi. O yaşamêêr adam elinnän yapılı yapılarda.


Bizä Allah Kendi Duhunnan açıkladı bunu. Allahın Duhu hepsini aaraştırêr, artık Allahın derinniklerini dä.


Onnarın fikirleri kapalıydı, zerä büünä kadar, okuyup Eski Baalantıyı, hep o çarşaf onnarın üzlerindä kalêr alınmamış, zerä çarşaf kaldırılêr salt Hristozun aracılıınnan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan