Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 11:11 - Enі Baalantı

11 Dooru söleerim sizä, ani onnardan, kim karıdan duudu, yok başka birkimsey taa büük İoan Vaatizedicidän. Hep okadar en küçüü Gök Padişahlıında taa büük ondan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

11 Доору сӧлеерим сизӓ, ани оннардан, ким карыдан дууду, йок башка биркимсей таа бӱӱк Иоан Ваатизедиӂидӓн. Хеп окадар ен кӱчӱӱ Гӧк Падишахлыында таа бӱӱк ондан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 11:11
31 Iomraidhean Croise  

Odur, kimin için yazılı: „Tä Bän yollêêrım Senin önün sora habercimi, angısı hazırlayacek yol Sana“.


İoan Vaatizedicinin vakıdından büünkü günä kadar Gök Padişahlıı için kuvet koyulur. Bir boyu kuvetlän bakêr ona el koymaa.


O vakıt geler İoan Vaatizedici İudeyanın çoluna da nasaat eder,


Bän sizi suylan vaatiz ederim, gösterilsin, ani döndünüz Allaha günahlarınızdan, ama bendän sora gelän – bendän taa kaavi. Bän diilim yakışıklı taşımaa Onun ayak kaplarını. O sizi Ayoz Duhlan hem ateşlän vaatiz edecek.


Ölä ki, kim bunnardan en küçük sımarlamayı basacek da ölä başkasını da üüredecek, ona denecek en küçük Gök Padişahlıında. Ama hepsi, kim tamannayacek hem başkasını da ölä üüredecek, ona en büük Gök Padişahlıında denecek.


O Allahın önündä olacek bir büük adam. İçmeyecek şarap hem başka sersem edän içkileri. Taa duumaktan o dolu olacek Ayoz Duhlan.


Söleerim sizä, ani onnardan, kim karıdan duudu, yok başka birkimsey taa büük İoan Vaatizedicidän. Hep okadar en küçüü Gök Padişahlıında taa büük ondan».


da dedi onnara: «Kim kableder bu uşaa Benim adıma, o Beni kableder. Kim kableder Beni, o kableder Onu, Kim Beni yolladı. Zerä kim en küçük aranızda, o en büüktür».


İoan Onun için şaatlık etti da büük seslän bölä dedi: «Budur O, Kimin için haberledim: „O, Kim bendän sora geler, taa üstün bendän, zerä Bendän taa ileriydi“.


Odur, bendän sora gelän, /ama bendän üstün olan/. Bän diilim yakışıklı çözmää Onun ayak kaplarının tasmalarını».


Çoyu gelärdilär Ona da deyärdilär: «İoan yapmadı bir dä nışan, ama hepsi, ne söledi İoan bu adam için, aslı çıktı».


O lääzım büüsün, ama bän küçüleyim».


İoan bir şafktı, ani yanardı hem aydınnadardı. Siz istediniz biraz şennenäsiniz onun aydınnıında.


Sölärdi bu lafları Ayoz Duh için, Angısını lääzımdı kabletsinnär onnar, kim Ona inanêr. Zerä Ayoz Duh taa verilmediydi, hem İisus taa diildi metinnikli.


Zerä bän en küçüküm apostollardan, kim hiç etmeer sayılsın apostol, zerä kooladım Allahın klisesini.


Açan var bir daavanız bu yaşamaktakı işlär için, siz daavacı koyêrsınız onnarı, kim klisedä bişey diil.


Onnarın arasında biz hepsimiz dä vakıdın birindä yaşardık tenimizin havezlerinä görä. Tamannardık tenimizin hem aklımızın istediklerini. Haliz halımızda biz daavalı olmuştuk Allahın üfkesinä, nicä dä kalan insannar.


Bana, Allahın ayoz halkından en küçüünä, bu iivergi verildi, ki nasaat edeyim başka milletlerä ii haberi Hristozun akıl ermäz zenginnii için


ama şindi açıldı bizim Kurtarıcı İisus Hristozun görünmesinnän. O bozdu ölümün kuvedini da aydınnaa çıkardı yaşamayı hem ölümsüzlüü İi Haberlän,


zerä Allah hazırladıydı bizim için bişey taa ii, ki onnar bizsiz etişmesinnär tamannaa.


Bu kurtulmak için çalışmaklan soruşturdular hem aaraştırdılar proroklar, angıları öncä prorokluk ettilär iivergi için, ani sizä verilmiş.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan