Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matfey 1:20 - Enі Baalantı

20 Bunu düşünärkän, Saabidän bir angil düşündä ona göründü da dedi: «İosif, Davidin oolu! Korkma Mariyayı kendinä karı almaa, zerä onun gebä kalması Ayoz Duhtan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

20 Буну дӱшӱнӓркӓн, Саабидӓн бир ангил дӱшӱндӓ она гӧрӱндӱ да деди: «Иосиф, Давидин оолу! Коркма Марийайы кендинӓ кары алмаа, зерӓ онун гебӓ калмасы Айоз Духтан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matfey 1:20
38 Iomraidhean Croise  

İisus Hristozun duuması bölä oldu: açan Onun anası Mariya İosiflän yavklu olduydu, ama taa yaşamardılar barabar, annaşıldı, ani Mariya Ayoz Duhtan gebä kaldı.


Çünkü Allah düşlerindä haberledi, geeri İroda dönmesinnär, onnar kendi memleketlerinä gittilär başka yoldan.


Açan yıldız bilgiçleri gittilär, Saabidän bir angil İosifä düşündä göründü da dedi: «Kalk, al Uşaa hem Onun anasını da kaç Mısıra. Orada durasın, bän sana söleyincä, zerä İrod aarayacek öldürsün Uşaa».


Açan İrod öldü, Saabidän bir angil Mısırda İosifä düşündä göründü


Ama işidip, ani İudeyada Arhelay padişahlık eder kendi bobasının, İrodun, erinä, korktu orayı gitmää. Düşündä haber kabletti da Galileya erlerinä gitti.


Açan Pilat taa oturardı daava skemnesindä, onun karısı yolladı ona, sölesinnär: «Bak yapmayasın bişey bu dooru adama. Bu gecä çok zeet çektim, açan Onu düşümdä gördüm».


Angil dedi karılara: «Korkmayın, zerä bilerim, ani aarêêrsınız stavroza gerilmiş İisusu.


Angil cuvap etti: «Bän, Gavriil, durêrım Allahın karşısında, yollanılmışım, ki lafedeyim seninnän da getireyim bu ii haberi sana.


İosif, padişah Davidin senselesindändi, yollandı Galileyadan, Nazaret kasabasından, gitmää İudeyaya, Vifleem kasabasına, Davidin duuma erinä.


Ama Saabidän bir angil kapanın kapularını gecä açtı da, çıkarıp onnarı dışarı, dedi:


Sevinelim hem şennenelim, metinnik Ona verelim, zerä Kuzunun düün vakıdı geldi, da gelini kendini hazırladı.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan