Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 9:47 - Enі Baalantı

47 Eer gözün seni günaha düşürärsä, çıkar onu. Taa islää sana, giräsin bir gözlän Allahın Padişahlıına, nekadar iki gözlän atılasın cendemä,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

47 Еер гӧзӱн сени гӱнаха дӱшӱрӓрсӓ, чыкар ону. Таа ислӓӓ сана, гирӓсин бир гӧзлӓн Аллахын Падишахлыына, некадар ики гӧзлӓн атыласын ӂендемӓ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 9:47
14 Iomraidhean Croise  

Eer gözün seni günaha düşürärsä, çıkar onu da sıbıt. Taa islää bir gözlän ömürä giräsin, nekadar iki gözlän cendem ateşinä atılasın.


Ama Bän deerim sizä, ani herkez, kim üfkelener kardaşına, daavalı olacek. Kim deer kardaşına: „Raka“, Sinedriondan daavalanacek, ama kim deer: „Ahmak“, daavalanacek ateştä yanmaa cendemdä.


Eer elin seni günaha düşürärsä, kes onu. Taa islää, çolak ömürä giräsin, nekadar iki ellän cendemä gidäsin, süünmäz ateşä, /


neredä onnarın kurtları ölmeerlär, hem ateş süünmeer/.


«Eer birkimsey gelirseydi Bana, ama Bendän taa çok sevärseydi bobasını, anasını, karısını, uşaklarını, kardaşlarını, kızkardaşlarını yada kendi yaşamasını, yok nasıl olsun Benim üürenicim.


İisus dedi ona: «Dooru, dooru söleerim sana, ani herbir adam, duumarsaydı enidän, yok nasıl görsün Allahın Padişahlıını».


İisus cuvap etti: «Dooru, dooru söleerim sana, ani eer duumarsaydı birkimsey sudan hem Duhtan, yok nasıl girsin Allahın Padişahlıına.


Ne oldu o mutluluktan, ani ozaman duyardınız? Şaatlık ederim, ani eer olaydı kolay, siz çıkaraceydınız kendi gözlerinizi da bana vereceydiniz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan