Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 9:44 - Enі Baalantı

44 neredä onnarın kurtları ölmeerlär, hem ateş süünmeer/.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

44 нередӓ оннарын куртлары ӧлмеерлӓр, хем атеш сӱӱнмеер/.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 9:44
13 Iomraidhean Croise  

Sora deyecek sol tarafında olannara: „Gidin Bendän, siz betvalılar, diveç ateşä, ani hazırlanmış diavola hem onun angillerinä!


Bunnar gideceklär diveç cezaya, ama dooru olannar – diveç yaşamaya».


Onun elindä kürek, O paklayacek tınazını. Boodayı toplayacek ambara, ama plävayı yakacek süünmäz ateştä».


Eer elin seni günaha düşürärsä, kes onu. Taa islää, çolak ömürä giräsin, nekadar iki ellän cendemä gidäsin, süünmäz ateşä, /


Eer ayaan seni günaha düşürärsä, kes onu. Taa islää, bir ayaklan ömürä giräsin, nekadar iki ayaklan cendemä atılasın, /süünmäz ateşä,


neredä onnarın kurtları ölmeerlär, hem ateş süünmeer.


Onnar cezalanacek diveç ölümnän, Saabinin üzündän hem Onun yalabıklı kudretliindän yıraklanılı,


o içecek Allahın kızgınnık şarabını, dökülü karışılmadık Onun üfkä filcanına, da zeetlenecek ayoz angillerin hem Kuzunun önündä ateşlän hem kükürtlän.


Diavol, ani onnarı aldadardı, ateş hem kükürt gölünä atıldı, neredä var canavar hem yalancı prorok, da gecä-gündüz diveçtän divecä zeetleneceklär.


Kimin adı yaşamak kiyadında yazılı olmadı, o ateş gölünä atıldı.


Ama korkaklar, inansızlar, iirenç olannar, öldürücülär, orospuluk edennär, büücülär, idollara baş iildennär hem hepsi yalancılar, onnarın payları göldä, ani ateş hem kükürtlän yanêr. Bu – ikinci ölüm».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan