Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 8:15 - Enі Baalantı

15 İisus haberledi onnarı, deyip: «Bakın, korunun fariseylerin hem İrodun mayasından!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

15 Иисус хаберледи оннары, дейип: «Бакын, корунун фарисейлерин хем Иродун майасындан!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 8:15
21 Iomraidhean Croise  

O vakıtlarda İrod kullanıcı işitti İisus için.


İrod, tutup İoanı, baaladıydı da attıydı zındana, İrodiadanın beterinä, ani İrodun kardaşının, Filipin, karısıydı.


İrodun duuma günü yortusunda İrodiadanın kızı oynadı konakların önündä, da İrod pek beendi.


İisus dedi onnara: «Bakın, korunun fariseylerin hem sadukeylerin mayasından».


Sora yolladılar İisusa kimisini fariseylerdän hem İrodun adamnarından, ki baksınnar Onu bir laflan tutmaa.


Ozaman üürenicilär ekmek almaa unutmuştular. Kayık içindä onnarda vardı sade bir ekmek.


Üürenicilär biri-birinnän lafedärdilär: «Onuştan deer, zerä yok ekmeemiz».


Sora dedi: «Bakın, korunun hertürlü para tamahlıından, zerä yaşamak tutunmêêr varlıın bolluundan».


Allahın, İisus Hristozun hem seçilmiş angillerin önündä seni eminneerim, ki pay tutmayarak hem kimseyin üzünä bakmayarak bu sımarlamakları tamannayasın.


Allahın, Ani hepsinä yaşamak verer, hem İisus Hristozun önündä, Angısı Pontiy Pilatın önündä şaatlık etti ii inan için, sımarlêêrım sana,


Bunnarı inancıların aklına getir, Allahın önündä haberleyeräk, çekişmesinnär laflar için, zerä bundan fayda olmaz, ama kayıplaa götürer onnarı, kim sesleer.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan