Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 7:3 - Enі Baalantı

3 Fariseylär hem hepsi iudeylär, ihtärların adetlerinä görä, imeerlär, islää yıkamayınca ellerini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

3 Фарисейлӓр хем хепси иудейлӓр, ихтӓрларын адетлеринӓ гӧрӓ, имеерлӓр, ислӓӓ йыкамайынӂа еллерини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 7:3
10 Iomraidhean Croise  

Butürlü paasızlandırdınız Allahın sözünü kendi adetinizlän. Hem yapêrsınız çok taa başka işlär buna benzär!»


Fariseylär hem bilgiçlär sordular İisusa: «Neçin senin üürenicilerin tutmêêrlar ihtärların adetlerini da iyerlär yıkanmadık ellän?»


Açan farisey gördü, ani İisus imektän öncä ellerini yıkamadı, şaştı.


Orada vardı altı kap taştan. İudeylerin adetlerinä görä, bu kaplardan suyu faydalardılar yıkanmak adetlerindä. Herkezi bu kaplardan alardı iki-üç ölçü su.


Bän iudey dinindä akrannarımın çoyundan taa öncüydüm benim milletimdä. Bendä vardı bir terbeesiz kıyaklık dedelerimin adetleri için.


Bakın, kardaşlar, ki birkimsey sizi esir almasın filosofluklan, boşuna aldangaç laflarlan, insanın adetlerinä görä, bu dünneyin başlankı üüretmeklerinä görä, ama diil Hristoza görä.


Zerä ii bilersiniz, ne ödendi, ki kurtulasınız bu boşuna yaşamaktan, ani edendiniz bobalarınızdan. Bu ödek diil geçici işlär – gümüş yada altın,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan