Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 5:24 - Enі Baalantı

24 İisus gitti onunnan. Onun ardına gidärdi çok insan da her taraftan sıkışardılar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

24 Иисус гитти онуннан. Онун ардына гидӓрди чок инсан да хер тарафтан сыкышардылар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 5:24
12 Iomraidhean Croise  

İisus bundan sora evä gitti. Enidän toplandı insan ölä çokluk, ani İisuslan üürenicilerin yoktu kolayı ekmek isinnär.


da pek yalvardı: «Benim kızım ölüm döşeendä. Yalvarêrım, gel da koy ellerini onun üstünä, ki saa olsun da yaşasın».


Orada vardı bir karı, ani oniki yıldan beeri zeetlenärdi kan akmasından.


Üürenicileri cuvap ettilär: «Görmeersin mi, nicä insan her taraftan sıkıştırêr? Sän dä sorêrsın: „Kim diidi Bana?“»


Açan çok insan toplandı, İisus lafetmää başladı: «Bu senselä – kötü bir senselä, isteer bir nışan, ama ona verilmeyecek başka nışan, prorok İonanın nışanından kaarä.


Bu vakıt, açan çok binnän insan toplandı ölä, ani çiinärdilär biri-birini, İisus başladı üüretmää üürenicilerini, deyip: «Korunun fariseylerin mayasından, ani ikiüzlülüktür.


istärdi görsün İisusu, ama insan beterinä görämärdi, zerä kendi alçak boyluydu.


İisus gitti onnarlan, ama açan yaklaştı yakın onun evinä, asker üzbaşı yolladı dostlarını, desinnär: «Saabi, koyma zaametini, zerä bän etmeerim, ki Sän giräsin benim evimä.


zerä onun biricik kızı, bir oniki yaşında, ölüm döşeendeydi. İisus gidärkän, insan her taraftan sıkıştırardı Onu.


İisus dedi: «Kim diidi Bana?» Çünkü hepsi atılırdılar, Petri hem onnar, kim onunnandı, dedilär İisusa: «Üüredici, doz-dolay insan seni sıkıştırêr hem itirer, Sän dä sorêrsın: „Kim diidi Bana“?»


nicä Allah Ayoz Duhlan hem kudretlän yaaladı İisusu Nazarettän, Angısı gezärdi erdän erä, iilik yaparak hem alıştırarak hepsini, kim diavolun baskısı altındaydı, zerä Allah Onunnandı.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan