Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 4:35 - Enі Baalantı

35 O günü avşamnen İisus dedi onnara: «Geçelim gölün öbür tarafına».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

35 О гӱнӱ авшамнен Иисус деди оннара: «Гечелим гӧлӱн ӧбӱр тарафына».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 4:35
11 Iomraidhean Croise  

Ondan sora İisus çalıştırdı üürenicilerini tez girsinnär kayık içinä da önü sora geçsinnär gölün öbür tarafına. Bu vakıtta Kendisi lääzımdı salversin insanı.


Açan İisus gördü çok insan Kendi dolayında, sımarladı üürenicilerinä, kayıklan gölün öbür tarafına geçsinnär.


Açan İisus kayıklan karşı tarafa döndü, göl boyunda çok insan toplandı Onun dolayına.


İisus çalıştırdı üürenicilerini, tez girsinnär kayık içinä da önü sora geçsinnär gölün öbür tarafına, Vifsaida kasabasına. Bu vakıt Kendisi lääzımdı salversin insanı.


Sora braktı onnarı da enidän girdi kayık içinä, geçsin deyni gölün öbür tarafına.


Bir gün İisus pindi bir kayık içinä üürenicilerinnän barabar da dedi onnara: «Geçelim gölün ötäänna». Onnar yollandılar.


Sora dedi üürenicilerinä: «Näända inanınız?» Dolu korkuylan, şaşarak, onnar biri-birinä deyärdilär: «Kimdir Bu, Kim sımarlêêr artık lüzgerä hem dalgalara, da onnar Onu sesleerlär?»


Bundan sora İisus gitti Galileya (Tiveriada) gölünün öbür tarafına.


Girdilär kayık içinä da gidärdilär gölün öbür tarafına, Kapernaum kasabasına. Karannık olduydu, ama İisus hep okadar gelmärdi onnara.


Açan buldular Onu gölün öbür tarafında, dedilär Ona: «Üüredici, nezaman Sän burayı geldin?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan