Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 14:65 - Enі Baalantı

65 Kimisi başladı Ona tükürmää. Baaladılar gözlerini, yumururuklardılar, sora sorardılar: «Prorokluk et, kim urdu!» Sonda bekçilär, alıp aralarına, şamarladılar Onu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

65 Кимиси башлады Она тӱкӱрмӓӓ. Бааладылар гӧзлерини, йумуруруклардылар, сора сорардылар: «Пророклук ет, ким урду!» Сонда бекчилӓр, алып араларына, шамарладылар Ону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 14:65
17 Iomraidhean Croise  

Tükürürdülär Onun üstünä, sora alıp sopayı, kafasına ururdular.


Onu gülmää alaceklar, kamçıylan düüyeceklär, tüküreceklär üzünä da öldüreceklär, ama O üç gündän sora dirilecek».


Düüdülär sopaylan başına, tükürdülär da, diz çöküp, baş iildärdilär Ona.


Açan bu lafları işitti bekçilerdän birisi, ani durardı orada, urdu İisusa bir şamar da dedi: «Ölä mi Sän cuvap edersin baş popaza?»


sora, yaklaşıp Ona, deyärdilär: «Seläm Sana, İudeylerin Padişahı!» da şamarlardılar Onun yanaklarını.


Baş popaz Ananiya sımarladı ona, kim dururdu Pavlinin yanında, ursun onun aazına.


Uz İisusa bakalım, Angısı bizim inanın öncüsü hem tamannayıcısı. O, bakarak sevinmelää, ani gelecek, dayandı stavrozda gerili olsun. Bunu hiç utanmak saymadı da Allahın çorbacılık skemnesinin saa tarafına oturdu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan