Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 14:26 - Enі Baalantı

26 Çaldılar bir psalma da gittilär Zeytin bayırına.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

26 Чалдылар бир псалма да гиттилӓр Зейтин байырына.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 14:26
13 Iomraidhean Croise  

Açan yaklaştılar İerusalimä da etiştilär Viffagiya küüyünä, Zeytin bayırın yanına, İisus yolladı iki üürenicisini


Bir psalma çaldıktan sora, onnar gittilär Zeytin bayırına.


Dooru söleerim sizä, ani Bän şindän sora içmeyecäm çotuk meyvasından o günä kadar, açan içecäm taazesini Allahın Padişahlıında».


İisus, dışarı çıkıp, alışmasına görä, gitti Zeytin bayırına. Üürenicileri gitti Onun ardına.


Bu laflardan sora İisus çıktı dışarı üürenicilerinnän da geçti Kedron deresinin öbür tarafına, neredä vardı bir başçä. İisus hem üürenicileri girdilär bu başçeyä.


Yakın gecä yarısı Pavli hem Sila dua edärdilär hem Allahı metedärdilär, kapancılar da onnarı seslärdilär.


Ozaman ne yapayım? Dua edeyim duhlan, dua edeyim aklımnan da, türkü çalayım duhlan, türkü çalayım aklımnan da.


Hristozun Sözü sizdä erleşsin taşkınnıktan. Üüredin hem akıl verin biri-birinizä psalmalarlan, metinnik laflarınnan hem duhça türkülärlän, şükürlüklän metederäk Saabiyi ürektän.


Sizdän birkimsey zeetlenär mi? Ko dua etsin. Birisi şen mi? Ko türkü çalsın.


Bir eni türkü çalardılar, deyip: «Sana yaraşêr alasın kolayı da açasın onun mühürlerini, zerä Sän buazlanmış oldun da Allah için Kendi kanınnan satın aldın insannarı her senseledän, dildän, halktan hem millettän.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan