Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 11:23 - Enі Baalantı

23 Dooru söleerim sizä, eer birkimsey bu bayıra deyärseydi: „Kalk da atıl deniz içinä“, da şüpesiz ürektän inanarsaydı, ani ne söledi tamannanacek, ozaman olacek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

23 Доору сӧлеерим сизӓ, еер биркимсей бу байыра дейӓрсейди: „Калк да атыл дениз ичинӓ“, да шӱпесиз ӱректӓн инанарсайды, ани не сӧледи таманнанаӂэк, озаман олаӂэк.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 11:23
11 Iomraidhean Croise  

İisus, bunu işidip, girdi bir kayık içinä da yalnız gitti oradan bir sapa erä. İnsan bunu işitti da, çıkıp kasabalardan, Onun ardına yayan gitti.


«Sizin inansızlıınızın beterinä, – cuvap etti İisus. – Dooru sizä söleerim: eer olursa sizdä inan hardal toomu gibi, da deyärseniz bu bayıra: „Diiş buradan“, o diişecek. Bişey olmayacek, ani siz yapamayasınız. /


İisus onnara cuvap etti: «Dooru söleerim sizä, eer inanınız olaydı hem ikilämeydiniz, siz yapaceydınız diil salt bunu, ne bu fidannan oldu, ama deyeceydiniz bu bayıra: „Kalk da atıl deniz içinä“, – o da olaceydı.


Saabi dedi: «Eer sizdä olursa inan bir hardal toomu gibi, da deyärseydiniz bu dut fidanına: „Buradan çık köklän da deniz içinä diiş!“ – o sesleyecek.


Ne dä isteyeceniz Benim adıma, yapacam, ki Boba metinnenmiş olsun Oolunda.


Eer kalarsaydınız Bendä, Benim sözlerim dä kalarsaydılar sizdä, ozaman ne istärseydiniz, isteyin, da verilecek sizä.


Eer bendä varsaydı prorokluk beceriklii, eer bilirseydim hepsi saklı işleri hem edendiseydim bütün bilgiçlii, eer varsaydı büük inanım, bayırları da erindän diiştireyim, ama yoksaydı sevgim, ozaman bän bişey diilim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan