Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 1:45 - Enі Baalantı

45 Bu adam sa, çıkıp oradan, başladı sölemää hem haber vermää bunun için hererdä. Ölä, ani sora İisus hiç bir kasabaya açıkta girämärdi. O dışanda, sapa erlerdä durardı, da insan her taraftan Ona gelärdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

45 Бу адам са, чыкып орадан, башлады сӧлемӓӓ хем хабер вермӓӓ бунун ичин херердӓ. Ӧлӓ, ани сора Иисус хич бир касабайа ачыкта гирӓмӓрди. О дышанда, сапа ерлердӓ дурарды, да инсан хер тарафтан Она гелӓрди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 1:45
12 Iomraidhean Croise  

Askerlär aldılar parayı da yaptılar ölä, nicä onnarı üürettilär. İudeylerin arasında bu haber daaldı da etişti büünkü günä kadar.


Bu oluşun haberi daaldı bütün o erä.


Ama onnar, çıkıp dışarı, bütün o erä daattılar haberi İisus için.


İisus enidän çıkıp-gitti göl boyuna, hepsi insan Onun yanına toplandı, da O onnarı üüredärdi.


İisus bundan sora evä gitti. Enidän toplandı insan ölä çokluk, ani İisuslan üürenicilerin yoktu kolayı ekmek isinnär.


İisus üürenicilerinnän barabar yollandı göl boyuna. Onun ardına gitti çok insan Galileyadan, İudeyadan,


İisus sımarladı onnara, kimseyä sölämesinnär, ama nekadar sıkı sımarlardı, okadar taa çok dandana edärdilär.


Çok insan gidärdi Onun ardına, zerä görärdilär nışannarı, ne yapardı hastalarlan.


Zerä var çok insan, kalkıntıcı, boşuna lafedän hem yalancı, taa çok kesikli olannardan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan