Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 1:24 - Enі Baalantı

24 «Ne isteersin bizdän, Nazaretli İisus? Geldin bizi kaybetmää mi? Bilerim, kimsin Sän, Sän Allahın Ayozuysun!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

24 «Не истеерсин биздӓн, Назаретли Иисус? Гелдин бизи кайбетмӓӓ ми? Билерим, кимсин Сӓн, Сӓн Аллахын Айозуйсун!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 1:24
25 Iomraidhean Croise  

Geldi, erleşti Nazaret kasabasında, ki tamannansın, ne sölenmişti proroklardan, ani Ona Nazaretli denecek.


Onnar başladılar baarmaa: «Neyin var bizimnän, /İisus,/ Allahın Oolu? Geldin burayı vakıtsız zeetlemää mi bizi?»


Taman o vakıt onnarın sinagogasının içindä bulunardı bir adam, angısı fena duhlan tutulmuş. O başladı baarmaa:


Ama İisus takazaladı onu da dedi: «Sus da çık bu adamdan!»


O işitti, ani Nazaretli İisus oradan geçer, da başladı baarmaa: «İisus, Davidin Oolu, acı beni!»


O gördü Petriyi, angısı ateştä yısınardı, baktı uz onun üzünä da dedi: «Sän dä Nazaretli İisuslan bulunardın».


O dedi onnara: «Korkmayın! Siz aarêêrsınız Nazaretli İisusu, Angısını stavroza gerdilär. O dirildi da yok burada. Tä eri, neredä koyuluydu.


baararak keskin seslän: «Neyin var Senin benimnän, İisus, Pek üüsek Allahın Oolu? Yalvarêrım Sana Allahın adınnan: zeetlämä beni!»


Angil cuvap etti: «Ayoz Duh konacek sana. Pek üüsek Allahın gölgesi seni gölgeleyecek. O, Kim sendän duuacek, adlanacek ayoz, Allahın Oolu.


«Ne oldu?» – sordu İisus. Onnar cuvap ettilär: «Hepsi bunnar oldu İisuslan Nazarettän, Angısı bir büük proroktu lafında hem işindä, Allahın hem bütün insanın önündä.


«Brak bizi, ne isteersin bizdän, Nazaretli İisus? Geldin bizi telef etmää? Bilerim, kimsin Sän, Sän Allah Ayozuysun!»


Görüp İisusu, bir keskin seslän baardı da düştü Onun önündä, bir büük seslän deyip: «Neyin var benimnän, İisus, Pek üüsek Allahın Oolu! Yalvarêrım, zeetlämä beni!»


Hepsi insan Gerasa erindän yalvardılar, İisus gitsin onnardan, zerä pek korktuydular. İisus girdi kayık içinä da geeri döndü.


Biz inandık da tanıdık, ani Sänsin Allahın Ayozu».


Zerä Sän brakmayacan canımı ölülär erindä, izin vermeyecän, Senin Ayozun güüdesi çürüsün.


Biz bulduk, ani bu adam – bir beladır. O kalkındırêr hepsi iudeyleri bütün dünnedä hem bir öncüdür nazoreylerin sektasında.


Siz atıldınız Ondan, Kim Ayoz hem Kabaatsız, da istediniz bir öldürücüyü sizä salversin.


Dooru, ani birleştilär bu kasabada İrod hem Pontiy Pilat, tayfännarlan hem İzrail milletinnän bilä, Senin ayoz Ooluna, İisusa karşı, Kimi Sän yaaladın,


Sän inanêrsın, ani Allah birdir. İi yapêrsın. Fena duhlar da inanêrlar hem titirerlär.


Siz sä, yaalanmışsınız Ayoz Olandan da /hepsini/ annêêrsınız.


Filadelfiya klisesinin angilinä yaz: „Bölä deer Ayoz hem Dooru Olan, Kimdä var Davidin anatarı, Kim açêr, da kimsey kapayamêêr, kapêêr, da kimsey açamêêr.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan