Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 9:51 - Enі Baalantı

51 Yaklaştı zaman, gökä kalksın, İisus kararladı İerusalimä gitsin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

51 Йаклашты заман, гӧкӓ калксын, Иисус карарлады Иерусалимӓ гитсин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 9:51
29 Iomraidhean Croise  

Bunnarı sölediktän sora Saabi İisus gökä alındı da Allahın saa tarafında oturdu.


Bir vaatizlik var, angısından lääzım geçeyim. Bu tamannanınca, çok zeetlenerim.


İisus gezärdi küüdän küüyä hem kasabadan kasabaya, üüredärdi insanı, gideräk İerusalimä.


Gidärkän İerusalimä, İisus geçti Samariyadan hem Galileyadan.


İisus, alıp bir tarafa oniki üürenicisini, dedi onnara: «Tä, biz gideriz İerusalimä. Hepsi, ne yazılı proroklardan Adam Oolu için, tamannanacek.


Açan İisus sölärdi bu lafları, İerusalimä yakındı. Çünkü çoyu sanardılar, ani tezdä orada kurulacek Allahın Padişahlıı,


Bunu sölediktän sora, İisus yollandı İerusalimä dooru gitmää.


Açan iisözlärdi onnarı, ayırıldı onnardan da kalktı gökä.


Açan onnar gidärdilär yolda, bir adam İisusa dedi: «Saabi, gidecäm Senin ardına, nereyi da Sän gitsän».


Paskellä yortusundan ileriydi. İisus bilärdi, ani geldi vakıt, gitsin bu dünnedän Bobasına da, çünkü sevdi kendikilerini, angıları vardı bu dünnedä, gösterdi, ani sever onnarı bitkiyädän.


Geldim Bobadan bu dünneyä, şindi brakêrım dünneyi da dönerim Bobaya».


Şindi giderim Ona, Kim Beni yolladı, ama sizdän biriniz bilä sormêêr: „Nereyi gidersin?“


Bän şindän sora diilim dünnedä, ama onnar dünnedä kalêrlar, Bän dä Sana gelerim. Ayoz Boba, koru onnarı kendi adınnan, angısını Sän verdin Bana, ki olsunnar birliktä, nicä Biz.


Ne deyeceniz, açan göreceniz Adam Oolunu kalkarak enidän orayı, neredä O baştan bulunardı?


o günä kadar, açan kalktı gökä. Kalkmadaan ileri Ayoz Duhlan verdi sımarlamaklar apostollara, angılarını Kendisi ayırdı.


Bunnarı sölediktän sora onnarın gözleri önündä başladı kalkmaa yukarı, da bir bulut sakladı Onu onnarın gözlerindän.


ne gösterdi Hristozda, açan Onu diriltti ölüdän da oturttu göklerdä Kendi saa tarafına.


kaçêrım o uura etişmää çizgiyä, ki ödää kazanayım – göktä yaşamayı, angısına Allah çaardı beni İisus Hristozda.


Hiç lafsız, Allahın yolunun saklılıı büüktür: Allah tencä gösterildi, Duhlan Kendini dooruladı, angillerä göründü, milletlerdä nasaat edildi, dünnedä inannan kabledildi, metinniklän yukarı alındı.


Uz İisusa bakalım, Angısı bizim inanın öncüsü hem tamannayıcısı. O, bakarak sevinmelää, ani gelecek, dayandı stavrozda gerili olsun. Bunu hiç utanmak saymadı da Allahın çorbacılık skemnesinin saa tarafına oturdu.


nereyi İisus öncä girdi bizim için, olarak divecinä Baş popaz, Melkisedek gibi.


Hristos gökä kalktı da Allahın saa tarafında oturdu. Onun zapına verildilär angillär, zaabitliklär hem kuvetlär.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan