Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 9:41 - Enі Baalantı

41 «Bozuk hem inansız senselä! Nezamanadan olacam sizinnän da dayanacam sizä? – dedi İisus. – Getirin onu burayı».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

41 «Бозук хем инансыз сенселӓ! Незаманадан олаӂам сизиннӓн да дайанаӂам сизӓ? – деди Иисус. – Гетирин ону бурайы».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 9:41
31 Iomraidhean Croise  

Gelin Bana, hepsi yorgunnar hem üklü olannar! Bän sizä raatlık veririm.


O cuvap etti onnara: «Kötü hem orospu senselä isteer bir nışan, ama ona verilmeyecek başka nışan, prorok İonanın nışanından kaarä.


Sora gidip, alêr kendisinnän başka edi duh, taa fena, nekadar kendisi. Girerlär içyanına da orada erleşerlär. Butakım, adamın son halı olêr taa kötü, nekadar baştakı. Butürlü olacek bu fena senseleylän dä».


Kötü hem orospu senselä isteer bir nışan, ama ona verilmeyecek başka nışan, İonanın nışanından kaarä». Sora, brakıp onnarı, gitti.


«İnansız hem şaşırık senselä! Nekadar vakıt taa sizinnän olacam? Nekadar vakıt dayanacam sizä? Getirin onu Bana», – cuvap etti İisus.


Dooru söleerim sizä, ani hepsi bunnar için bu boy insan cuvap edecek.


Açan İoan gördü çok farisey hem sadukey, ani ona gelärdilär, vaatiz olsunnar deyni, o dedi onnara: «Yılan yavruları, kim üüretti sizi, kaçasınız Allahın gelär üfkesindän?


İisus, görüp bunu, üfkelendi da dedi üürenicilerinä: «Brakın uşakları, gelsinnär Bana, da durgutmayın onnarı, zerä Allahın Padişahlıı onnarın gibileri için.


İisus durgundu da dedi: «Çaarın onu». Çaardılar köör adamı da dedilär: «Kalk da girgin ol, O seni çaarêr».


«İnansız senselä! – dedi İisus. – Nekadar vakıt taa sizinnän olacam? Nekadar vakıt dayanacam sizä? Getirin onu Bana».


Sora dedi üürenicilerinä: «Näända inanınız?» Dolu korkuylan, şaşarak, onnar biri-birinä deyärdilär: «Kimdir Bu, Kim sımarlêêr artık lüzgerä hem dalgalara, da onnar Onu sesleerlär?»


Yalvardım Senin üürenicilerinä, çıkarsınnar bu duhu, da çıkaramadılar».


Oolu gelärkän, fena duh kuvetlän urdu onu erä da sarsaladı. İisus azarladı fena duhu, alıştırdı çocuu da verdi geeri bobasına.


İisus dedi ona: «Bunca vakıt Bän sizinnänim, da sän, Filip, tanımêêrsın mı Beni? Kim gördü Beni, o gördü Bobayı. Nesoy deersin sän: „Göster bizä Bobayı“?


Sora deer Fomaya: «Ver parmaanı da bak Benim ellerimä, ver elini da yokla Benim iyemi da olma inansız, ama ol inancı».


Kırk yıla yakın doyurdu onnarı çol erdä.


Hem çok taa başka laflarlan şaatlık etti onnara hem yalvardı, deyeräk: «Kurtarınız kendinizi bu sapık boy insandan».


Osa paya koymêêrsın Allahın cömert iiliklerini, saburluunu hem çok dayanmasını? Bilmeersin, ani Allah iiliklerini uzadêr, ki seni günahlarından Kendisinä döndürsün?


Ölä ki, göreriz, ani onnar girämedilär inansızlık beterinä.


Onuştan çalışalım bu raatlaa girmää, da kimsey olmasın seslämeyici onnar gibi.


Zerä bizä dä verildi ii haber, nicä dä onnara, ama onnara fayda olmadı sözlerdän, ani işittilär, zerä kabletmedilär inannan.


Onuştan O heptän kurtarabilir onnarı, kim Onun aracılıınnan Allaha yaklaşêr, zerä O herzaman yaşêêr da aracılık eder onnar için.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan