Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 9:1 - Enі Baalantı

1 İisus topladı oniki üürenicisini, verdi onnara kuvet hem zaabitlik fena duhların üstünä, alıştırsınnar deyni hepsi hastalıklardan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Иисус топлады оники ӱӱрениӂисини, верди оннара кувет хем заабитлик фена духларын ӱстӱнӓ, алыштырсыннар дейни хепси хасталыклардан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 9:1
15 Iomraidhean Croise  

Sana verecäm Gök Padişahlıın anatarlarını, da ne baalayacan erdä, o baalanmış olacek göktä, hem ne çözecän erdä, o çözülmüş olacek göktä».


Onun için haber daaldı bütün Siriya erlerindä. Ona getirärdilär hepsini, kim zeetlenärdi hertürlü hastalıktan, aarıdan, fena duhlardan, kara hastalıktan hem paraliç hastalıından. Onnara saalık verärdi.


Zerä bän dä zaabitlik altındayım, benim dä elim altında var askerlär. Açan birisinä deerim: „Git“, o gider. Başkasına deerim: „Gel“, o geler. Çıraama deerim: „Yap bu işi“, o yapêr».


Bundan sora Saabi seçti taa etmiş üürenici. Yolladı onnarı ikişär-ikişär Kendi önü sora hepsi kasabalara hem erlerä, nereyi O gitmää istärdi.


Verdim kuvet sizä, basasınız yılannar hem skorpionnar üstünä hem duşmanın bütün kuvedi üstünä. Hiç bişey sizä zarar yapmayacek.


Dooru, dooru söleerim sizä, ani kim inanêr Bana, yapacek hep bu işleri, ani yapêrım Bän. Yapacek taa büük işlär dä, nekadar bunnar, zerä Bän giderim Bobaya.


Ama siz kabledeceniz kuvet, açan Ayoz Duh inecek sizin üstünüzä da olacenız Benim şaatlarım İerusalimdä, İudeyada, Samariyada hem erin kenarlarınadan».


İnannan Onun adına bu adam kaavileştirildi, angısını görersiniz hem tanıyêrsınız. İnan İisusa bu adama saalık verdi, nicä hepsiniz görersiniz.


Sän dä uzat elini, ki insannar alıştırılsın, da şaşmaklı işlär hem nışannar yapılsın Senin ayoz Oolunun İisusun adınnan».


«Eney, – dedi Petri, – İisus Hristos seni alıştırêr, kalk da topla döşeeni». Eney çabuk kalktı.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan