Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 8:54 - Enі Baalantı

54 Açan hepsini çıkardı dışarı, İisus tuttu kızı elindän da büük seslän dedi: «Kalk, kızım!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

54 Ачан хепсини чыкарды дышары, Иисус тутту кызы елиндӓн да бӱӱк сеслӓн деди: «Калк, кызым!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 8:54
15 Iomraidhean Croise  

Açan insan çıkarıldı dışarı, İisus girdi içyanına, tuttu kızı elindän, da kız kalktı.


İisus, yaklaşıp, tuttu onu elindän da yardım etti, kalksın. Sıtma onu braktı, da karı izmet etmää onnara başladı.


İisus aldı köör adamı elindän da çıkardı onu onnarın küüyündän bir tarafa. Sora tükürdü onun gözlerinä, koydu ellerini onun üstünä da sordu: «Görersin mi bişey?»


Ama İisus, tutup elindän, kaldırdı onu, da o kalktı ayakça.


Açan etişti onun evinä, brakmadı kimsey girsin Onunnan, sade Petriyi, İoanı, İakovu, kızın bobasını hem anasını.


Onnar gülmää aldılar Onu, zerä bilärdilär, ani kız öldü.


Kızın duhu döndü geeri, da o çabuk kalktı. İisus sımarladı, versinnär kıza imää.


Bu laflardan sora baardı büük seslän: «Lazar, çık dışarı!»


Zerä, nicä Boba dirilder ölüleri da verer ömür onnara, hep ölä Ool da verer ömür, kimä isteer.


Petri çıkarttı hepsi insanı dışarı da, diz çöküp, dua etti. Sora döndü ölü güüdeyä dooru da dedi: «Tavifa, kalk!» Karı açtı gözlerini da, açan gördü Petriyi, doorulup-oturdu.


Nicä var yazılı: «Seni, boba olasın çok milletlerä, yaptım». O Allahın önündä, Kimi inandı, hepsimizä boba oldu. Allah Odur, Kim dirilder ölüleri hem varlaa çaarêr onnarı, ne yok.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan