Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 8:24 - Enі Baalantı

24 Yaklaştılar İisusa, uyandırdılar Onu da dedilär: «Üüredici, Üüredici, kaybeleriz!» İisus uyandı, azarladı lüzgeri hem kabaran dalgaları. Onnar uslandılar, da bir sus oldu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

24 Йаклаштылар Иисуса, уйандырдылар Ону да дедилӓр: «Ӱӱредиӂи, Ӱӱредиӂи, кайбелериз!» Иисус уйанды, азарлады лӱзгери хем кабаран далгалары. Оннар усландылар, да бир сус олду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 8:24
19 Iomraidhean Croise  

Ama açan gördü, ani lüzgär sert, korktu da başladı batmaa, ozaman baardı: «Saabi, kurtar beni!»


Üürenicilär yaklaştılar, uyandırdılar Onu da dedilär: «Saabi! Kurtar bizi, kaybeleriz!»


O kalktı, azarladı lüzgeri da gölä dedi: «Sus, da işidilmesin sesin!» Lüzgär durdu da büük usluluk oldu.


Ama İisus takazaladı onu da dedi: «Sus da çık bu adamdan dışarı!» Fena duh urdu adamı erä insan arasında da sora çıktı dışarı ondan. Yapmadı bir dä zarar bilä ona.


İisus, iilip ona, azarladı hastalıı, da sıtma karıyı braktı. Karı çabuk kalktı da başladı izmet etmää onnara.


Simon cuvap etti Ona: «Üüredici! Biz savaştık bütün gecä da bişey tutamadık, ama Senin lafına görä atêrım süzmeleri su içinä».


Sora dedi üürenicilerinä: «Näända inanınız?» Dolu korkuylan, şaşarak, onnar biri-birinä deyärdilär: «Kimdir Bu, Kim sımarlêêr artık lüzgerä hem dalgalara, da onnar Onu sesleerlär?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan