Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 7:43 - Enі Baalantı

43 Simon cuvap etti: «Sanêrım o, kimä taa çok afetti». «Dooru cuvap ettin», – dedi İisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

43 Симон ӂувап етти: «Санэрым о, кимӓ таа чок афетти». «Доору ӂувап еттин», – деди Иисус.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 7:43
10 Iomraidhean Croise  

Çorbacının canı acıdı o çıraa, baaşladı borcunu da salverdi, gitsin.


İisus, görüp, ani o aarifçesinä cuvap etti, ona dedi: «Diilsin sän uzak Allahın Padişahlıından». Bundan sora kimsey başka kıyışmadı sorsun Ona bişey.


Açan İisus yolda bulunardı, üürenicilerinnän girdi bir küüyä. Bir karı, adı Marfa, kabletti Onu kendi evinä.


Çünkü yoktu neylän ödesinnär, zengin olan afetti ikisini dä. Şindi sölä, angısı onu taa çok sevecek?»


Sora döndü bu karıya da dedi Simona: «Görersin mi bu karıyı? Geldim senin evinä, da sän dökmedin bana su, ayaklarımı yıkamaa, ama o yısladı ayaklarımı yaşlarınnan hem sildi başından saçlarınnan.


Onun için söleerim sana: çünkü onun çok günahları afedildi, onuştan çok sevdi. Zerä kimä az afediler, o az da sever».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan