Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 7:22 - Enі Baalantı

22 O cuvap etti onnara, deyeräk: «Gidin söleyin İoana, ne görersiniz hem ne işidersiniz: köörlar görer, topallar gezer, lepralılar paklanêr, saarlar işider, ölülär diriler, fukaaralara ii haber nasaat olêr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

22 О ӂувап етти оннара, дейерӓк: «Гидин сӧлейин Иоана, не гӧрерсиниз хем не ишидерсиниз: кӧӧрлар гӧрер, топаллар гезер, лепралылар пакланэр, саарлар ишидер, ӧлӱлӓр дирилер, фукааралара ии хабер насаат олэр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 7:22
31 Iomraidhean Croise  

köörlar görerlär, topallar gezerlär, lepralılar paklanêrlar, saarlar işiderlär, ölülär dirilerlär, fukaaralara ii haber nasaat olêr.


Geldi Ona köörlar hem topallar, da O alıştırdı onnarı.


«Saabinin Duhu Benim üstümdä, O yaaladı Beni, ii haber götüreyim fukaaralara. Yolladı Beni, /alıştırayım o falanık üreklileri,/ nasaat edeyim esirliktä olannara serbestlik, köörlara görmäk, zeetlenmişleri kolvereyim serbestlää,


O vakıt İisus alıştırardı çok hastaları türlü dertlerdän, hastalıklardan hem fena duhlardan, çok köörların açardı gözlerini.


Mutlu o, kimin için Bän köstek olmayacam».


Nafanail dedi ona: «Var mı nicä bişey islää çıksın Nazaret kasabasından?» «Sän gel dä gör», – cuvap etti Filip.


ki açasın onnarın gözlerini, da dönsünnär karannıktan aydınnaa hem şeytanın kuvedindän Allaha, edensinnär afetmäk günahlarından hem bir pay onnarlan, kim ayozlanêr inannan Bana“.


Çok hastalardan baarıp-çıkardı fena duhlar, hem çok kötürüm hem topal insannar saa olardılar.


Sevgili kardaşlarım, sesleyin. Seçmedi mi Allah bu dünnedä fukaara olannarı, ki inanda zengin olsunnar hem mirasçı padişahlıkta, angısı adandı onnara, kim Allahı sever?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan