Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 5:7 - Enі Baalantı

7 Yaptılar nışan kafadarlarına, angıları öbür kayıktaydılar, gelsinnär yardıma. Onnar geldilär, doldurdular ikisini dä kayıkları ölä çok balıklan, ani kayıklar batmaa başladıydılar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

7 Йаптылар нышан кафадарларына, ангылары ӧбӱр кайыктайдылар, гелсиннӓр йардыма. Оннар гелдилӓр, долдурдулар икисини дӓ кайыклары ӧлӓ чок балыклан, ани кайыклар батмаа башладыйдылар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 5:7
9 Iomraidhean Croise  

Üürenicilär, salverip insanı, götürdülär Onu kayıklan, angısında O bulunurdu. Onunnan bilä vardı başka kayıklar da.


Açan attılar süzmeleri, onnar tuttular ölä çok balık, ani süzmelär başladıydılar kopmaa.


Açan gördü bunnarı Simon Petri, düştü İisusun ayaklarına da dedi: «Saabi, git bendän, zerä bän günahkerim!»


Sora Varnava gitti Tars kasabasına, ki aarasın Saulu.


Taşıyın biri-birinizin aarlıklarını, bölä yaparak, tamannayacenız Hristozun zakonunu.


Sän dä, Sizig, hakına kafadarım, yardım et bu karılara, ani savaştılar İi Haberi nasaat etmää benimnän, Klementlän hem kalannarlan, ani benimnän işleerlär, angıların adları yazılı yaşamak kiyadında.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan