Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 5:15 - Enі Baalantı

15 İisus için haber gittikçä taa çok daalardı. İnsannar sürü-sürü gelärdilär Ona, seslesinnär hem hastalıklarından alıştırılsınnar deyni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

15 Иисус ичин хабер гиттикчӓ таа чок дааларды. Инсаннар сӱрӱ-сӱрӱ гелӓрдилӓр Она, сеслесиннӓр хем хасталыкларындан алыштырылсыннар дейни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 5:15
13 Iomraidhean Croise  

Bu oluşun haberi daaldı bütün o erä.


Ama onnar, çıkıp dışarı, bütün o erä daattılar haberi İisus için.


Galileyanın bütün dolayında İisus için hereri haber çabuk daaldı.


Bu adam sa, çıkıp oradan, başladı sölemää hem haber vermää bunun için hererdä. Ölä, ani sora İisus hiç bir kasabaya açıkta girämärdi. O dışanda, sapa erlerdä durardı, da insan her taraftan Ona gelärdi.


İisus üürenicilerinnän barabar yollandı göl boyuna. Onun ardına gitti çok insan Galileyadan, İudeyadan,


Bu vakıt, açan çok binnän insan toplandı ölä, ani çiinärdilär biri-birini, İisus başladı üüretmää üürenicilerini, deyip: «Korunun fariseylerin mayasından, ani ikiüzlülüktür.


İisusun ardına gidärdi çok insan. O döndü onnara da dedi:


Çok insan gidärdi Onun ardına, zerä görärdilär nışannarı, ne yapardı hastalarlan.


Hep ölä ii işlär dä açık, onnar da, ani diil açık, yok nasıl saklı kalsın.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan