Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 4:43 - Enі Baalantı

43 Ama İisus dedi onnara: «Lääzım başka kasabalarda da nasaat edeyim Allahın Padişahlıının İi Haberini, zerä bunun için Allah yolladı Beni».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

43 Ама Иисус деди оннара: «Лӓӓзым башка касабаларда да насаат едейим Аллахын Падишахлыынын Ии Хаберини, зерӓ бунун ичин Аллах йоллады Бени».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 4:43
12 Iomraidhean Croise  

İisus gezärdi bütün Galileyada hem üüredärdi insanı sinagogalarda, nasaat ederäk Gök Padişahlıı için İi Haberi. Alıştırardı hertürlü hastalıktan hem derttän insanı.


Ertesi günü çin-sabaalän İisus kalktı da, çıkıp evdän, bir sapa erä gitti, neredä dua edärdi.


İisus dedi ikinci sıra: «Selemet sizä! Nicä yolladı Beni Bobam, ölä yollêêrım Bän dä sizi».


Lääzım Onun, Kim yolladı Beni, işini yapalım, nekadar vakıt gündüz. Zerä geler gecä, açan kimsey yok nasıl işlesin.


nicä Allah Ayoz Duhlan hem kudretlän yaaladı İisusu Nazarettän, Angısı gezärdi erdän erä, iilik yaparak hem alıştırarak hepsini, kim diavolun baskısı altındaydı, zerä Allah Onunnandı.


Allahın sözünü haberlä, herzaman çalış bu iştä, ii vakıtta hem zor vakıtta. İnandır, takazala, üreklendir, üürederäk bütün saburluklan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan