Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 4:15 - Enі Baalantı

15 O üüredärdi insanı onnarın sinagogalarında. Hepsi Onu metinnärdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

15 О ӱӱредӓрди инсаны оннарын синагогаларында. Хепси Ону метиннӓрди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 4:15
10 Iomraidhean Croise  

Geldi Kendi memleketinä da başladı üüretmää insanı sinagogada. İnsan şaşardı da deyärdi: «Neredän Onda var bu aariflik hem kudretli işlär?


İisus gezärdi bütün Galileyada hem üüredärdi insanı sinagogalarda, nasaat ederäk Gök Padişahlıı için İi Haberi. Alıştırardı hertürlü hastalıktan hem derttän insanı.


İisus gezärdi küüdän küüyä hem kasabadan kasabaya. Üüredärdi insanı sinagogalar içindä. Nasaat edärdi İi Haberi Gök Padişahlıı için. Alıştırardı hertürlü hastalıkları hem dertleri.


İnsan, açan bunu gördü, korktu da Allahı metinnedi, ani adamnara bölä kuvet verer.


Hepsi şaş kaldılar da biri-birinä sorardılar: «Nedir bu? Nesoy eni üüretmäktir bu? O artık fena duhlara zaabitliklän sımarlêêr, da onnar Onu sesleer!»


Gitti, nasaat etsin bütün Galileyanın sinagogalarında da fena duhları çıkarsın.


Bu adam sa, çıkıp oradan, başladı sölemää hem haber vermää bunun için hererdä. Ölä, ani sora İisus hiç bir kasabaya açıkta girämärdi. O dışanda, sapa erlerdä durardı, da insan her taraftan Ona gelärdi.


İisus üüredärdi insanı bir cumertesi günü sinagogaların birindä.


İisus geldi Nazaret kasabasına, neredä büüdüydü, Kendi alışmasına görä, cumertesi günü girdi sinagoga içinä da kalktı, okusun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan