Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:23 - Enі Baalantı

23 Onun güüdesini bulmadılar. Sora, gelip bizä, söledilär, ani angilleri görmüşlär. Angillär onnara demiş, ani İisus dirildi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

23 Онун гӱӱдесини булмадылар. Сора, гелип бизӓ, сӧледилӓр, ани ангиллери гӧрмӱшлӓр. Ангиллӓр оннара демиш, ани Иисус дирилди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:23
6 Iomraidhean Croise  

O yok burada, O dirildi, nicä sölediydi. Gelin, görün erini, neredä Saabi koyuluydu.


Ama onnar, açan işittilär, ani İisus dirildi, da Mariya Onu gördü, inanmadılar.


Bundan kaarä, birkaç karı aramızdan şaşmaya bizi koydular. Onnar, çin-sabaalän mezara gidip,


Kimisi bizdän gittilär mezara da gördülär, ani hepsi bunnar ölä, nicä karılar söledilär, ama Onu görmedilär».


Girdilär içyanına, ama Saabi İisusun güüdesini bulmadılar.


Mariya Magdalina geler üürenicilerä da deer: «Bän gördüm Saabiyi», sora söledi, ne dedi İisus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan