Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 24:19 - Enі Baalantı

19 «Ne oldu?» – sordu İisus. Onnar cuvap ettilär: «Hepsi bunnar oldu İisuslan Nazarettän, Angısı bir büük proroktu lafında hem işindä, Allahın hem bütün insanın önündä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

19 «Не олду?» – сорду Иисус. Оннар ӂувап еттилӓр: «Хепси буннар олду Иисуслан Назареттӓн, Ангысы бир бӱӱк пророкту лафында хем ишиндӓ, Аллахын хем бӱтӱн инсанын ӧнӱндӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 24:19
13 Iomraidhean Croise  

«İisus, prorok Galileyadan, Nazaret kasabasından», – cuvap edärdi başkaları.


«Ne isteersin bizdän, Nazaretli İisus? Geldin bizi kaybetmää mi? Bilerim, kimsin Sän, Sän Allahın Ayozuysun!»


Onnardan birisi, adı Kleopa, dedi Ona: «Acaba, sän yalnız mıysın İerusalimdä yabancılardan, kim bilmeer, ne oldu burada bu günnerdä?»


Hepsi korktular da Allahı metinnedilär, deyip: «Büük prorok kalktı aramızda!» hem: «Allah Kendi geldi Onun insanına!»


O geldi İisusa gecä vakıdı da dedi: «Üüredici, biz bileriz, ani Sänsin Üüredici, Allahtan gelmä, zerä kimsey yapamêêr o nışannarı, ani yapêrsın Sän, eer olmarsaydı Allah onunnan».


Karı dedi: «Çorbacı, görerim, ani Sän bir proroksun.


İnsan, açan gördü bu nışanı, ani yaptı İisus, dedi: «Budur hakına prorok, angısı lääzım gelsin dünneyä».


Onnar cuvap ettilär: «Beki sän dä Galileyadansın? Aaraştır islää da bak, Galileyadan var mı nasıl çıksın prorok?»


nicä Allah Ayoz Duhlan hem kudretlän yaaladı İisusu Nazarettän, Angısı gezärdi erdän erä, iilik yaparak hem alıştırarak hepsini, kim diavolun baskısı altındaydı, zerä Allah Onunnandı.


İzrail adamnarı, sesleyin bu lafları! Nazaretli İisus bir Adamdı, Angısının kimniini Allah açık gösterdi sizä kudretli yaptıklarlan, şaşmaklı işlärlän hem nışannarlan, angılarını Allah yaptı sizin aranızda Onunnan, nicä kendiniz bilersiniz.


Moisey üürendi hepsi Mısırın bilimini. Kaaviydi lafında hem işindä.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan