Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 20:14 - Enі Baalantı

14 Ama baacılar, görüp onu, annaştılar biri-birinnän, deyip: „Tä çorbacının oolu, öldürelim onu, da baa bizä kalacek“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

14 Ама бааӂылар, гӧрӱп ону, аннаштылар бири-бириннӓн, дейип: „Тӓ чорбаӂынын оолу, ӧлдӱрелим ону, да баа бизӓ калаӂэк“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 20:14
20 Iomraidhean Croise  

Üürenicilär biri-birilerinnän lafedirdilär: «Onuştan deer, çünkü ekmek almadık!»


İoanın vaatizlii neredän? Göktän mi osa insandan mı?» Onnar biri-birinnän lafedärdilär: «Eer deyärsäk: „Göktän“, O deyecek: „Öleysä, neçin ona inanmadınız?“


Açan geldi üzüm vakıdı, yolladı kendi çıraklarını baacılara, ki alsınnar berekedini.


İisus her gün üüredärdi insanı Ayoz bina içindä. Büük popazlar, bilgiçlär hem halkın aksakalları Onu öldürmää bakardılar.


Baayın çorbacısı düşündü: „Ne yapayım? Yollayacam benim sevgili oolumu. Beki onu ikramnan kabledirlär!“


Çıkarıp onu baadan bir tarafa, öldürdülär. Şindi ne yapacek baa çorbacısı bu baacılarlan?


Büük popazlar hem bilgiçlär baktılar hemen Onu tutsunnar, ama insandan korkardılar. Zerä annadılar, ani onnar için İisus bu örnää söledi.


Onnar biri-birinnän lafedärdi: «Eer deyärseydik: „Göktän“, O deyecek: „Öleysä, neçin onu inanmadınız?“


Büük popazlar hem bilgiçlär aarardılar kolaylık İisusu öldürsünnär, ama insandan korkardılar.


Bu Adam verildi sizin elinizä öncä Allahın kurulmuşuna hem bilmesinä görä. Onu siz enserlediniz stavroza hem öldürdünüz zakonsuzların ellerinnän.


Yaşamak Öndercisini öldürdünüz, ama Allah Onu ölüdän diriltti. Biz buna şaadız.


Eer Allahın uşaklarısaydık, ozaman mirasçı da olacez; edenecez Allahın adamaklarını hem hepsini, ne var Hristozda, eer zeetlenärseydik Onunnan, ki barabar metinnik tä edenelim.


Ama bu bitki günnerdä lafetti bizä Kendi Oolunnan, Angısını koydu mirasçı hepsinä hem Angısınnan dünneyi yarattı.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan