Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 2:2 - Enі Baalantı

2 Bu yazılmak ilk sıra oldu kullanıcı Kviriniyin vakıdında, angısı kullanardı Siriyada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

2 Бу йазылмак илк сыра олду кулланыӂы Квиринийин вакыдында, ангысы кулланарды Сирийада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 2:2
9 Iomraidhean Croise  

Onun için haber daaldı bütün Siriya erlerindä. Ona getirärdilär hepsini, kim zeetlenärdi hertürlü hastalıktan, aarıdan, fena duhlardan, kara hastalıktan hem paraliç hastalıından. Onnara saalık verärdi.


O vakıtta Kesar Avgusttan verildi sımarlamak, ki bütün Roma padişahlıında hepsi insan yazılsınnar.


Herkezi gitti yazılsın kendi duumak kasabasında.


Padişah Tiveriy Kesarın onbeşinci çorbacılık yılında Pontiy Pilat kullanıcıydı İudeyada. İrod Galileyanın kullanıcısıydı. Filip, İrodun kardaşı, kullanıcıydı İtureya hem Trahonit erlerindä. Lisaniy kullanıcıydı Avilini erlerindä.


O prokonsul Sergiy Pavlinin, akıllı bir adamın, çevresindeydi. Prokonsul çaardı Varnavayı hem Saulu, zerä istärdi işitsin Allahın sözünü.


Açan Gallion oldu prokonsul Ahayada, iudeylär birliktä kalktılar Pavliyä karşı da götürdülär onu daava erinä.


«Klavdiy Lisiydän, çok saygılı kullanıcı Feliksä, seläm.


/Açan Pavli dedi bunu,/ padişah, kullanıcı hem Verenika, hem hepsi orada oturannar kalktılar.


Bundan sora, yazılmak vakıdında, peydalandı İuda Galileyadan, o kendi ardına çok insan çekti. Ama o da kaybeldi, hem hepsi, kim onu seslärdi darmadaan oldu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan