Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 19:26 - Enі Baalantı

26 Çorbacı dedi: „Sizä söleerim, kimdä var, ona taa verilecek, kimdä yok, ondan alınacek, neyi dä var.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

26 Чорбаӂы деди: „Сизӓ сӧлеерим, кимдӓ вар, она таа верилеӂек, кимдӓ йок, ондан алынаӂэк, нейи дӓ вар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 19:26
17 Iomraidhean Croise  

Zerä kimdä var, ona taa çok verilecek hem zeedelenecek, ama kimdä yok, ondan alınacek, neyi dä var.


Onuştan deerim sizä, ani Allahın Padişahlıı sizdän alınacek da başka milletä baaşlanacek, ani vakıdında meyvasını verecek.


Zerä kimdä var, ona taa çok verilecek, ama kimdä yok, ondan alınacek, neyi dä var».


Vekil kendi-kendinä düşünürdü: „Ne yapayım? Çorbacı çıkarır beni iştän. Kazmaa kuvedim yok, dilenmää utanêrım.


„Çorbacı, – cuvap etti onnar, – onda şindi var on gümüş!“


Bakın, nicä sesleersiniz, zerä kimdä var, ona taa çok verilecek, ama kimdä yok, ondan alınacek, ne sanêr, ani var onda».


Petri dedi: «Psalmalar kiyadında yazılı: „Evi onun boş kalsın, kimsey orada yaşamasın“ hem „Onun izmetçiliini başkası alsın“.


Esap alın kendiniz, ki kaybetmeyäsiniz onu, neçin savaştınız, ama edenäsiniz bir bütün baaşış.


Saburluysun, zeetlerä dayandın Benim adım için da yorulmadın.


Bän tez gelerim! Sıkı tut, ne var sendä, ki kimsey kapmasın senin feneţini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan